Translation of "Içerim" in French

0.006 sec.

Examples of using "Içerim" in a sentence and their french translations:

Kahve içerim.

Je bois du café.

- Ben sigara içerim.
- Ben sigaralar içerim.

Je fume des cigarettes.

Ne içki içerim ne de sigara içerim.

Je ne bois ni ne fume.

Sadece su içerim.

Je ne bois que de l'eau.

Sabahleyin kahve içerim.

Je prends du café le matin.

Çayı şekersiz içerim.

Je bois mon thé sans sucre.

Rahatlamak için içerim.

Je bois pour me détendre.

Çayımı şekersiz içerim.

Je bois mon thé sans sucre.

Ben su içerim.

Je bois de l'eau.

Ben bira içerim.

Je bois de la bière.

Sütlü kahve içerim.

Je bois le café avec du lait.

Ben onun birasını içerim.

Je bois sa bière.

Ben de çay içerim.

Je bois également du thé.

Genellikle çok süt içerim.

Je bois généralement beaucoup de lait.

Nadiren hazır kahve içerim.

Je bois rarement du café lyophilisé.

Sadece sosyal olmak için içerim.

Je ne bois que par sociabilité.

Ben sık sık çay içerim.

Je bois souvent du thé.

Ben çok fazla içki içerim!

Je bois trop !

- Su içiyorum.
- Ben su içerim.

Je bois de l'eau.

- Şarap içiyorum.
- Ben şarap içerim.

Je bois du vin.

Ben meyve yer ve su içerim.

Je mange des fruits et bois de l'eau.

Ne içki içerim ne de sigara.

Je ne bois ni ne fume.

Ne sigara ne de içki içerim.

Je ne fume ni ne bois.

Her sabah bir bardak süt içerim.

Je bois un verre de lait tous les matins.

- Kahve içerim.
- Kahve içiyorum.
- Ben kahve içiyorum.

- Je bois du café.
- Je suis en train de boire du café.

Sabahleyin her zaman iki fincan kahve içerim.

Je prends toujours deux tasses de café le matin.

Sabahleyin her zaman bir fincan kahve içerim.

Le matin, je bois toujours une tasse de café.

- Ben bir bira içiyorum.
- Ben bira içerim.

Je suis en train de boire une bière.

Günde en az üç litre su içerim.

Je bois au moins trois litres d'eau par jour.

Eve gitmeden önce, rahatlamak için birkaç içki içerim.

Avant de rentrer, je prendrais bien un verre pour relaxer.

Kurabiyeleri ve şekerlemeleri alkole tercih ederim ama içerim.

Je préfère les biscuits et les bonbons à l'école, mais oui, je bois.

Günde üç ya da dört fincan kahve içerim.

Je bois trois ou quatre tasses de café par jour.

Genellikle öğle yemeği ile iki fincan kahve içerim.

Habituellement je bois deux cafés au déjeuner.

Ben sabahleyin her zaman iki fincan kahve içerim.

Moi, le matin, je bois toujours deux tasses de café.

Pastaları ve şekerlemeleri alkole tercih ederim ama ben içerim.

Je préfère les biscuits ou les bonbons à l'alcool, cela dit j'en bois quand même.

Ben her zaman uyumadan önce bir bardak süt içerim.

- Je bois toujours un verre de lait avant d'aller me coucher.
- Je bois toujours un verre de lait avant d'aller dormir.

Çayı sevmiyorum, bu yüzden kahvaltı için genellikle kahve içerim.

- Je n'aime pas le thé, aussi en général c'est du café que je bois au petit déjeuner.
- Je n'aime pas le thé, donc je bois généralement du café au petit-déjeuner.

Yatmaya gitmeden önce her zaman bir bardak süt içerim.

Je bois toujours un verre de lait avant d'aller au lit.