Translation of "Içmem" in French

0.004 sec.

Examples of using "Içmem" in a sentence and their french translations:

- Ben kahve içmem.
- Kahve içmem.

Je ne bois pas de café.

Şarap içmem.

Je ne bois pas de vin.

Çay içmem.

Je ne bois pas de thé.

Su içmem.

Je ne bois pas d'eau.

Kahve içmem.

Je ne bois pas de café.

Ben içmem.

Je n'aime pas boire.

Fazla şarap içmem.

Je ne bois pas beaucoup de vin.

Ben bira içmem.

Je ne bois pas de bière.

Asla içki içmem.

Je ne bois jamais.

Ben içki içmem.

- Je m'abstiens de boire.
- Je ne bois pas.

Fazla bira içmem.

Je ne bois pas beaucoup de bière.

Ben votka içmem!

Je ne bois pas de vodka.

Asla kahve içmem.

Je ne bois jamais de café.

Çok içki içmem.

Je ne bois pas beaucoup.

Ben onların suyunu içmem.

Je ne bois pas leur eau.

Öğleden önce içki içmem.

Je ne bois plus avant midi.

Yerinde olsam onu içmem.

- Je ne boirais pas ça si j'étais toi.
- Je ne boirais pas cela si j'étais vous.

Ben asla şarap içmem.

Je ne bois jamais de vin.

Asla yalnız içki içmem.

- Je ne bois jamais seul.
- Je ne bois jamais seule.

Asla evde içki içmem.

- Je ne bois jamais à la maison.
- Je ne bois jamais chez moi.

Asla limonla çay içmem.

- Je ne bois jamais de thé avec du citron.
- Je ne bois jamais du thé avec du citron.

Neredeyse hiç süt içmem.

Je ne bois presque jamais de lait.

- Ben sigara içmem.
- Sigara kullanmıyorum.

Je ne fume pas.

Ben çayı asla sütle içmem.

Je ne bois jamais de thé au lait.

O kadar çok bira içmem.

Je ne bois pas autant de bière.

İçmem ama senin yüzünden sarhoşum.

Je ne bois pas, mais je suis ivre à cause de toi.

Kibritim yok çünkü sigara içmem.

Je n'ai pas d’allumettes parce que je ne fume pas.

Ağzım kurudu, su içmem lazım.

J'ai la bouche sèche, il faut que je boive.

Hayır, asla sütlü kahve içmem.

Non, je ne bois jamais le café avec du lait.

Çok sık beyaz şarap içmem.

Je ne bois pas très souvent de vin blanc.

- Sigara içmem seni rahatsız eder mi?
- Sigara içmem sizi rahatsız eder mi?

- Cela te dérange-t-il si je fume ?
- Cela vous dérange-t-il si je fume ?

- Ben alkol içmem.
- Ben alkol kullanmam.

Je ne bois pas d'alcool.

- Çok bira içmiyorum.
- Fazla bira içmem.

Je ne bois pas beaucoup de bière.

Öğle yemeğinden önce asla bira içmem.

Je ne bois jamais de bière avant le déjeuner.

Kahve benim içmem için fazla acıdır.

Le café est trop amer pour que je puisse le boire.

- Ben fazla içmem.
- Ben kafayı çekmem.

- Je ne bois pas.
- Je ne picole pas.