Translation of "Içiyorum" in French

0.008 sec.

Examples of using "Içiyorum" in a sentence and their french translations:

İçiyorum.

J'ai bu.

Süt içiyorum.

Je bois du lait.

Ne içiyorum?

Qu'est-ce que je bois ?

Çay içiyorum.

Je bois du thé.

Çorbamı içiyorum.

Je mange ma soupe.

Su içiyorum.

Je bois de l'eau.

- Kahve içerim.
- Kahve içiyorum.
- Ben kahve içiyorum.

- Je bois du café.
- Je suis en train de boire du café.

- Çok fazla kahve içiyorum.
- Çok kahve içiyorum.

Je bois trop de café.

Portakal suyu içiyorum.

Je bois du jus d'orange.

Ben sigara içiyorum.

Je fume.

Çok fazla kahve içiyorum.

J'ai bu trop de café.

Ben bir bira içiyorum.

Je suis en train de boire une bière.

Baharatla kaynatılmış şarap içiyorum.

Je bois du vin chaud.

Bir fincan tropikal çay içiyorum.

Je bois une tasse de thé tropical.

Susamış olduğum için su içiyorum.

Je bois de l'eau parce que j'ai soif.

Sadece bir bardak su içiyorum.

Je bois seulement un verre d'eau.

- Su içiyorum.
- Ben su içerim.

Je bois de l'eau.

Şu anda bir bira içiyorum.

Je bois une bière en ce moment même.

Belki de çok fazla içiyorum.

Je bois peut-être trop.

- Şarap içiyorum.
- Ben şarap içerim.

Je bois du vin.

Koca bir bardak kereviz suyu içiyorum

je bois un grand verre de jus de céleri

- Ben bir bira içiyorum.
- Ben bira içerim.

Je suis en train de boire une bière.

Eskiden çok kola içerdim ama şimdi sadece su içiyorum.

J'avais l'habitude de boire beaucoup de coca, mais maintenant je ne bois que de l'eau.

Bazen, sadece ellerim bir şey yapsın diye sigara içiyorum.

Parfois je fume juste pour donner à mes mains quelque chose à faire.

"Bir limonata içiyorum. Ya sen?" "Ben bir bira alıyorum."

« Je bois une limonade. Et toi ? » « Je prends une bière. »

"Şarap içmiyorsun ha?" "Hayır, araba sürdüğüm için elma suyu içiyorum."

« Tu ne bois pas de vin ? » « Non, je conduis, je bois du jus de pomme. »

Sigara içerken, ömrünüzü kısaltıyorsunuz, der bana insanlar. 18 yaşından beri içiyorum, 65 yaşına vardım, eğer içmemiş olsaydım, 70 yaşına varacaktım. İleride iyi olacağım !

En fumant, vous abrégez votre vie, me dit-on. Je fume depuis l'âge de dix-huit ans, j'en ai soixante-cinq, si je n'avais pas fumé, j'en aurais soixante-dix. Je serais bien avancé !