Translation of "şaşırdım" in French

0.006 sec.

Examples of using "şaşırdım" in a sentence and their french translations:

Davranışına şaşırdım.

Je suis surpris de ton comportement.

Biraz şaşırdım.

J'étais un peu surpris.

Oldukça şaşırdım.

J'étais assez perplexe.

Ben şaşırdım.

- Je suis surpris.
- Je suis surprise.

Kendim şaşırdım.

- Je me suis surpris.
- Je me suis surprise.

Çok şaşırdım.

Je suis très surpris.

Neye uğradığımı şaşırdım.

J'étais sidérée !

Şaşırdım, o yaşıyordu.

À ma surprise, elle était vivante.

Şaşırdım, kapı açıktı.

- À ma grande surprise, la porte était ouverte.
- À mon grand étonnement, la porte était ouverte.

Ne söyleyeceğimi şaşırdım.

- Les mots me manquaient.
- Les mots me manquèrent.
- J'étais resté bouche bée.
- J'étais restée bouche bée.

Onun cehaletine şaşırdım.

J'étais étonné de son ignorance.

Sorusuna çok şaşırdım.

J'étais profondément dérouté par sa question.

Seni gördüğüme şaşırdım.

Je suis étonné de vous voir.

Bunu bilmediğine şaşırdım.

- Je suis surpris que vous ignoriez cela.
- Je suis surprise que vous ignoriez cela.
- Je suis surpris que tu ignorais cela.
- Je suis surprise que tu ignorais cela.

Davet edilmediğine şaşırdım.

- Je suis étonné qu'on ne vous ait pas invité.
- Je suis étonné qu'on ne vous ait pas invitée.
- Je suis étonné qu'on ne vous ait pas invitées.

Onu ıskaladığına şaşırdım.

- Je suis surprise que tu aies raté ça.
- Je suis surpris que vous ayez manqué cela.

Onun cesaretine şaşırdım.

Son courage m'a surprise.

- Ben şaşırdım.
- Afalladım.

- Je suis sidéré.
- Je suis sidérée.

Ben biraz şaşırdım.

Je suis un peu surpris.

Ben habere çok şaşırdım.

J'ai été très surpris de ces nouvelles.

Aniden ortaya çıkmasına şaşırdım.

- Je fus surpris par son apparition soudaine.
- Je fus surprise par sa soudaine apparition.
- J'ai été surpris par sa soudaine apparition.
- J'ai été surprise par sa soudaine apparition.

Teklifi kabul etmesine şaşırdım.

Je suis surpris qu'il ait accepté l'offre.

Sanayinin büyüme hızına şaşırdım.

Je suis ébahi par le rythme auquel les industries se développent.

Konuşamayacak kadar çok şaşırdım.

- J'étais trop étonnée pour parler.
- Je suis resté sans voix tellement j'étais étonné.
- J'étais trop étonné pour parler.

Bir aslan gördüğüme şaşırdım.

J'ai été surpris de voir un lion.

Gelecekte ne yapacağını şaşırdım.

J'étais désorienté quant à savoir quoi faire par la suite.

Ödül aldığına gerçekten şaşırdım.

- Je suis vraiment surpris que vous ayez obtenu un prix.
- Je suis vraiment surprise que vous ayez obtenu un prix.

Tom'un Mary'den bahsetmemesine şaşırdım.

Je suis surpris que Tom n'ait pas mentionné Mary.

Onun başarısızlığını duyduğuma şaşırdım.

- J'ai été surpris d'apprendre qu'il avait échoué.
- J'ai été surpris d'apprendre son échec.

Bu sabah habere şaşırdım.

- J'ai été surpris par les nouvelles, ce matin.
- J'ai été surprise par les nouvelles, ce matin.

Şaşırdım. Şimdi ne yapacağım?

Je suis confus. Que vais-je faire maintenant?

Bu haberi öğrendiğime şaşırdım.

J'ai été surprise d'apprendre cette nouvelle.

Seni burada gördüğüme şaşırdım.

Je suis surpris de vous voir ici.

Onun edepsizliği tarafından şaşırdım.

J'ai été affligé par sa grossièreté.

Onu gördüğüme çok şaşırdım.

- Je suis très surprise de voir ça.
- Je suis très étonné de voir ça.

Bunu duyduğuma oldukça şaşırdım.

Je suis plutôt surpris d'entendre cela.

- Tom'un Fransızca konuşmayı bilmediğine şaşırdım.
- Tom'un Fransızca konuşmayı bilmemesine şaşırdım.

Je suis surpris que Tom ne sache pas comment parler français.

Beth'in çiftlikteki zamanından hoşlanmadığına şaşırdım.

Je suis étonné que Babette ne se soit pas plu à la ferme.

Kusuruma bakmayın ama biraz şaşırdım.

Je suis désolée, mais ça m'avait un peu étonnée.

Onun ani ölüm haberine şaşırdım.

J'ai été surpris par la nouvelle de son décès soudain.

Yapacak bir şeyi olmadıklarına şaşırdım.

- Je suis surpris qu'ils n'aient eu quoi que ce soit à faire.
- Je suis surprise qu'ils n'aient eu quoi que ce soit à faire.
- Je suis surpris qu'elles n'aient eu quoi que ce soit à faire.
- Je suis surprise qu'elles n'aient eu quoi que ce soit à faire.

Bu makinenin hâlâ çalışmasına şaşırdım.

- Je suis surpris que cette machine fonctionne encore.
- Je suis surprise que cette machine fonctionne encore.

Tom'un senden hiç bahsetmemesine şaşırdım.

Je suis surpris que Tom ne m'ait jamais parlé de vous.

Tom'un burada olmadığına gerçekten şaşırdım.

Je suis vraiment surpris que Tom ne soit pas ici.

Senin o ödülü kazanmana şaşırdım.

Je suis surpris que tu aies gagné ce prix.

Tom'un Fransızca konuşabildiğini bilmediğine şaşırdım.

- Je suis surpris que vous ne saviez pas que Tom parlait français.
- Je suis surprise que vous ne saviez pas que Tom parlait français.

Tom'un burada olmamasına çok şaşırdım.

Je suis très surpris que Tom ne soit pas là.

Tom'u orada gördüğüme biraz şaşırdım.

J'ai été en quelque sorte surpris de voir Tom là.

Ben, o başarısız olduğu için şaşırdım.

J'étais surpris qu'il ait échoué.

Başka birinin silah seslerini duymadığına şaşırdım.

- Je suis surpris que personne d'autre n'ait entendu les détonations.
- Je suis surprise que personne d'autre n'ait entendu les détonations.
- Je suis surpris que personne d'autre n'ait entendu les coups de feu.
- Je suis surprise que personne d'autre n'ait entendu les coups de feu.

Tom bana beni sevdiğini söylediğinde şaşırdım.

Ça m'a surpris quand Tom m'a dit qu'il était en amour avec moi.

Onun öyle bir şey yapmasına şaşırdım.

- Je suis surpris qu'elle ait fait une telle chose.
- Je suis étonné qu'elle ait fait une chose pareille.

Bunun o kadar kolay olduğuna şaşırdım.

Je suis surpris que ça ait été si facile.

Onun tarafından hoş bir şekilde şaşırdım.

- Je suis agréablement surpris par cela.
- Je suis agréablement surprise par cela.

Onun böyle güzel bir teklifi reddetmesine şaşırdım.

Je suis étonné qu'elle ait refusé une si bonne offre.

- Söyleyecek söz bulamadım.
- Ben ne diyeceğimi şaşırdım.

Je suis resté bouche bée.

Seni sigara içerken görünce şaşırdım. Sigara kullanmazdın.

Ça me surprend de te voir fumer. Tu n'en avais pas l'habitude.

Ben bu otelde seni burada gördüğüm için şaşırdım.

Je suis surpris de te voir dans cet hôtel.

- Neler olduğunu duyunca hayret ettim.
- Ne olduğunu duyduğumda şaşırdım.

- J'ai été étonné d'entendre ce qui s'était passé.
- J'ai été étonnée d'entendre ce qui s'était passé.

Aslında kocam bizim düğün pastamızın birazını yediği için şaşırdım.

J'étais surprise parce que mon mari avait en fait mangé un peu de notre gâteau de mariage.

- Tom'un kazanmasına şaşırdım.
- Tom'un kazanması benim için sürpriz oldu.

- Je suis surpris que Tom ait gagné.
- Je suis surprise que Tom ait gagné.

Ben Tom'un en azından Fransızca bir şarkıyı nasıl söyleyeceğini bilmediğine şaşırdım.

Ça m'étonne que Tom ne sache pas chanter au moins une chanson en français.

Tom'u hasmane bulduğuna şaşırdım. O her zaman benim için mükemmel bir dosttu.

Je suis étonné que vous trouviez Tom inamical. Il a toujours été parfaitement amical avec moi.