Examples of using "Gördüğüme" in a sentence and their portuguese translations:
- Não pude acreditar no que eu estava vendo.
- Eu não pude acreditar no que eu estava vendo.
- Não pude acreditar no que estava vendo.
- Eu não pude acreditar no que estava vendo.
- Alegro-me em vê-lo.
- Fico feliz em te ver.
- Fico feliz por te ver.
- Espero te ver em breve.
- Que bom te ver.
- Alegro-me em vê-lo.
Que bom te ver.
- Estou surpreso de te ver.
- Estou surpreso de vê-lo.
- Eu estou surpreso de vê-la.
- Estou surpreso de vos ver.
- Estou surpreso de ver-vos.
- Estou surpreso de vê-los.
- Estou surpreso de os ver.
- Estou surpreso de vê-las.
- Estou surpreso de as ver.
- Estou surpreso de ver-te.
- Estava feliz em vê-lo.
- Fiquei feliz em vê-lo.
Você não vai acreditar no que eu acabei de ver!
- Eu só estou surpreso em vê-lo.
- Eu só estou surpreso em vê-la.
- Eu só estou surpreso em te ver.
- Eu só estou surpresa em vê-lo.
- Eu só estou surpresa em vê-la.
- Eu só estou surpresa em te ver.
Estou feliz em ver que você está seguro.
Estou feliz em ver que conseguiu.
Alegro-me em vê-lo.
- Eu não posso acreditar no que acabei de ver.
- Eu não consigo acreditar no que acabei de ver.
- Não consigo acreditar no que acabei de ver.
- Não posso acreditar no que acabei de ver.
Estou surpreso de te ver aqui.
Fiquei surpreso em te ver ontem.
- Estou encantado em vê-lo de novo.
- Estou encantado em ver o senhor novamente.
Eu sempre estou feliz em te ver.
Você não sabe o quão feliz estou em te ver.
Fico feliz em vê-la.
Estou muito contente em vê-los.
Estou feliz em vê-lo de volta.