Translation of "Kendim" in French

0.015 sec.

Examples of using "Kendim" in a sentence and their french translations:

- Onu kendim yaptım.
- Kendim yaptım.

- Je l'ai fait moi-même.
- Je l'ai fait par moi-même.

Kendim süreceğim.

Je vais conduire par mes propres moyens.

Kendim yaptım.

C'est moi-même qui l'ai fait.

Kendim şaşırdım.

- Je me suis surpris.
- Je me suis surprise.

Kendim gideceğim.

J'irai moi-même.

- Onu ben kendim yaptım.
- Kendim yaptım.

- Je l'ai confectionné moi-même.
- Je l'ai confectionnée moi-même.
- Je l'ai confectionné par moi-même.
- Je l'ai fait moi-même.

Bakanla kendim konuştum.

J'ai moi-même parlé avec le ministre.

Onunla kendim ilgileneceğim.

- Je vais m'en charger en personne.
- Je vais me charger de lui en personne.
- Je vais moi-même m'occuper de lui.

Onlarla kendim ilgileneceğim.

- Je vais m'en charger moi-même.
- Je vais moi-même m'occuper d'eux.
- Je vais moi-même m'occuper d'elles.
- Je vais me charger d'eux en personne.
- Je vais me charger d'elles en personne.

Bunu kendim yapmalıyım.

- Il me faut le faire par moi-même.
- Il faut que je le fasse par moi-même.
- Je dois le faire par moi-même.

Eve kendim gidemem.

- Je ne peux pas me conduire à la maison.
- Je ne peux pas me conduire chez moi.

Onu kendim yaptım.

Je l'ai fait par moi-même.

Başvurumu kendim sundum.

- J'ai moi-même soumis la candidature.
- Je soumis la candidature en personne.

Onu kendim yapabilirim.

Je peux le faire moi-même.

Bunu kendim yapacağım.

Je vais m'en charger moi-même.

Onu kendim hallettim.

Je m'en suis occupé personnellement.

Bunu kendim yaptım.

Je l'ai fait moi-même.

Sadece kendim oluyorum.

Je suis seulement moi.

Kararlarımı kendim verebilirim.

- Je suis capable de prendre mes propres décisions.
- Je suis capable de faire mes propres choix.

Şarkılarımı kendim yazdım.

J'ai écrit moi-même mes chansons.

Bunu kendim yapabilirim!

Je peux le faire moi-même !

Onu kendim yapmak istiyorum.

- Je veux le faire moi-même.
- Je veux le faire par moi-même.

O elbiseyi kendim yaptım.

J'ai fait cette robe moi-même.

Onu bizzat kendim biliyorum.

Je le sais moi-même.

Bunu kendim yapmak zorundayım.

- Il me faut le faire moi-même.
- Je dois le faire moi-même.

Tom'u kendim uyandırmak istiyorum.

J'aimerais réveiller Tom moi-même.

Tom'la kendim konuşmak istiyorum.

J'aimerais parler à Tom moi-même.

Ben bunu kendim istiyorum.

- Moi je veux celle-ci !
- Moi je veux celui-ci !

Buna kendim inanmak istemiyordum.

Je ne voulais pas y croire moi-même.

Onu ben kendim yaptım.

C'est moi-même qui l'ai fait.

Ben bunu kendim yapabilirim.

- Je peux le faire tout seul.
- Je peux le faire seule.
- Je peux le faire moi-même.
- Je peux le faire toute seule.

Bunun hepsini kendim yaptım.

J'ai tout fait par moi-même.

Kendim tüm ayrıntıları bilmiyorum.

Je ne connais pas moi-même tous les détails.

Kendim dışında kimseye güvenmem.

Je ne fais confiance à personne sauf à moi-même.

Bu havuçları kendim yetiştirdim.

- J'ai fait moi-même pousser ces carottes.
- J'ai moi-même fait pousser ces carottes.

Kendim için öğrenmek zorundaydım.

- Il m'a fallu le découvrir par mes propres moyens.
- J'ai dû le découvrir tout seul.

Bunu sadece kendim görmeliydim.

Il fallait que je vois ça de mes propres yeux.

Bu çiçekleri kendim topladım.

J'ai cueilli ces fleurs moi-même.

Bunu kendim için inceleyeceğim.

Je l'examinerai moi-même.

Bunu kendim yapmam gerekecek.

- Je devrai le faire moi-même.
- Je vais devoir le faire moi-même.

Ben hepsini kendim yapabilirim.

- Je peux le faire tout seul.
- Je peux le faire par mes propres moyens.

Her şeyi kendim yaptım.

J'ai tout fait par moi-même.

Ben onları kendim yaptım.

- Je les ai faites moi-même.
- Je les ai faits moi-même.

Onu ben kendim gördüm.

- Je l'ai vu moi-même.
- Je l'ai vu par moi-même.

Bu giysileri kendim yaptım.

J'ai fabriqué ce vêtement moi-même.

Bu metini kendim çevirmedim.

Je n'ai pas traduit ce texte moi-même.

Bunu kendim tamir edeceğim.

Je vais le réparer moi-même.

Bu kıyafeti kendim yaptım.

J'ai fabriqué ce vêtement moi-même.

Bu kutuları kendim yaptım.

- J'ai fait ces boîtes moi-même.
- J'ai fait ces boîtes par moi-même.

Ben kendim de korkuyorum.

Moi aussi, j'ai peur.

Ben kendim orada bulunmadım.

Je n'y suis jamais allé en personne.

Şu makineyi kendim onaracağım.

Je réparerai cette machine tout seul.

Oraya kendim gitmek zorundayım.

Je dois y aller en personne.

Bunu kendim de yapabilirdim.

J'aurais pu faire cela moi-même.

Ben kendim bile anlamıyorum.

Je ne me comprends même pas moi-même.

Kendim gitmek zorunda kalacağım.

Je vais devoir y aller moi-même.

Kendim için oy verdim.

J'ai voté pour moi.

Oraya kendim gitmem gerekmeyecek.

Je n'aurai pas besoin de m'y rendre.

Onu ben de kendim yapacağım.

Je le ferai aussi moi-même.

Bunu gelecek defa kendim yapacağım.

La prochaine fois, je le ferai moi-même.

Bu köpek kulübesini kendim yaptım.

J'ai moi-même construit cette niche.

Ben tasarımcı kıyafetleri kendim giyiyorum.

Je porte moi-même des vêtements de créateurs.

Seni tamamen kendim için istiyorum.

- Je vous veux tous pour moi.
- Je vous veux toutes pour moi.

Defol buradan! Onu kendim yaparım.

Sors de là ! Je vais le faire moi-même.

Boş ver, onu kendim yapabilirim.

Cela ne fait rien, je peux le faire moi-même.

Onu kendim için görmek zorundaydım.

- Il fallait que je le visse par moi-même.
- Il a fallu que je le voie par moi-même.

Ben bütün işi kendim yaptım.

J'ai fait tout le travail moi-même.

Bir dahaki sefere kendim yaparım.

La prochaine fois, je ferai cela moi-même.

Her şeyi kendim yapmak zorundaydım.

- J'ai dû tout faire moi-même.
- J'ai dû tout faire tout seul.
- J'ai dû tout faire toute seule.

Öğretmen olmayı ben kendim seçtim.

J'ai choisi de moi-même d'être professeur.

Bu pastayı kendim için ayıracağım.

Je vais garder ce gâteau pour moi.

Kendim için yemek pişirmeye alışkınım.

J'ai l'habitude de me faire à manger.

Ben kendim burada bir yabancıyım.

Moi-même, je suis nouveau dans le coin.

Ben sadece kendim adıma konuşabilirim.

Je peux seulement parler pour moi.

Ben genellikle işe kendim giderim.

J'ai l’habitude de conduire pour aller au travail.

Bakın, kendim de polis şiddeti yaşadım,

Ayant moi-même survécu à de la violence policière

Kendim gitmek yerine bir kurye gönderdim.

- Au lieu d'y aller moi-même, j'ai envoyé un messager.
- Au lieu d'y aller moi-même, j'ai envoyé un coursier le faire.

Her şeyden önce, kendim hakkında konuşayım.

Pour commencer, laissez-moi dire quelque chose à mon sujet.

Bir demir testeresi ile kendim kestim.

- Je me suis coupé avec une scie à métaux.
- Je me suis coupée avec une scie à métaux.

Bunun gibi sorunlarla kendim baş edebilirim.

Je suis capable de traiter de tels problèmes par moi-même.

Kendim için yemek pişirme alışkanlığım var.

- J'ai l'habitude de cuisiner pour moi.
- J'ai l'habitude de cuisiner pour moi-même.

- Ben paramı öderim.
- Masraflarımı kendim karşılıyorum.

- Je peux me gérer seul.
- Je paie mes propres dettes.

O soruyu yüz kere kendim sordum.

Je me suis posé cette question cent fois.

Ben kendim hakkında konuşmayı zor buluyorum.

Je trouve difficile de parler de moi.

Sana kendim hakkında bir şey söyleyeyim.

Laisse moi te dire quelque chose à mon sujet.

Ben kendim onu daha iyi yapamazdım.

Je n'aurais pas fait mieux moi-même.

Ben bu kitabı kendim için ayıracağım.

Je vais garder ce livre pour moi-même.

Ben kendim gitar çalmayı öğrenmeye çalıştım.

J'ai tenté d'apprendre la guitare par moi-même.

Ben kendim gitmek yerine oğlumu göndereceğim.

J'enverrais mon fils plutôt que d'y aller moi-même.

Ben kendim asla bir UFO görmedim.

Je n'ai personnellement jamais vu d'OVNI.

Ben kendim onun nasıl olduğunu anlamıyorum.

Je ne comprends pas moi-même comment c'est arrivé.

Hatta düzenli olarak ayarlamaları kendim yapıyorum." dedim.

et en fait, je fais régulièrement mes réglages de frein. »