Translation of "çalıştılar" in French

0.007 sec.

Examples of using "çalıştılar" in a sentence and their french translations:

- Beni neşelendirmeye çalıştılar.
- Beni mutlu etmeye çalıştılar.
- Beni keyiflendirmeye çalıştılar.

- Ils ont essayé de me remonter.
- Ils ont essayé de me remonter le moral.
- Elles ont essayé de me remonter.
- Elles ont essayé de me remonter le moral.
- Ils essayèrent de me remonter le moral.
- Elles essayèrent de me remonter le moral.
- Ils essayèrent de me remonter.
- Elles essayèrent de me remonter.

Arı gibi çalıştılar.

Ils ont peiné à la tâche, comme des abeilles en essaim.

Gece boyunca çalıştılar.

- Elles travaillèrent toute la nuit.
- Elles ont travaillé toute la nuit.
- Ils travaillèrent toute la nuit.
- Ils ont travaillé toute la nuit.

Algoritmalar oluşturmaya çalıştılar.

le globe en quelque chose de plat.

Sakin olmaya çalıştılar.

Elles ont essayé de rester calmes.

Onlar arılar gibi çalıştılar.

- Elles travaillaient comme des abeilles.
- Ils travaillaient comme des abeilles.

İşçiler gece gündüz çalıştılar.

- Les ouvriers travaillèrent vingt-quatre heures sur vingt-quatre.
- Les ouvriers ont travaillé vingt-quatre heures sur vingt-quatre.

Onlar kızı bulmaya çalıştılar.

Ils ont essayé de trouver la fille.

- Onlar bu projede beraber çalıştılar.
- Bu proje üzerinde ortaklaşa çalıştılar.

Ils ont travaillé ensemble sur ce projet.

Bütün halk bahçelerini satmaya çalıştılar

La ville a essayé de vendre tous les jardins partagés.

Yangını söndürmek için birlikte çalıştılar.

Ils travaillèrent ensemble pour étouffer le feu.

Çocuklar öğretmenlerini taklit etmeye çalıştılar.

Les enfants essayaient d'imiter leur instituteur.

Diğerleri sadece maaş için çalıştılar.

Les autres n'ont travaillé que pour la paye.

Onlar bu projede beraber çalıştılar.

Ils ont travaillé ensemble sur ce projet.

Sıkı çalıştılar, başarısız oldular, tekrar denediler.

Ils ont travaillé dur, ont échoué, ont réessayé.

Kollarını sıvayarak, borca batarak çok çalıştılar.

Ils ont travaillé les manches relevées,

Onlar bir arı kovanı kadar özenle çalıştılar.

Ils travaillent aussi assidûment qu'une ruche d'abeilles.

Onlarla kan, ter ve göz yaşları içinde çalıştılar.

leur ont donné leur sang, leur sueur et leurs larmes.

Onlar güneşin doğduğu zamandan güneş batıncaya kadar her gün çalıştılar.

- Ils travaillaient tous les jours à partir du moment où le soleil se levait jusqu'à ce qu'il se couche.
- Elles travaillèrent tous les jours à partir du moment où le soleil se levait jusqu'à ce qu'il se couche.

Ebeveynleri ona iyi bir eğitimin ne kadar önemli olduğunu anlatmaya çalıştılar.

Ses parents essayèrent de lui faire comprendre combien une bonne éducation est importante.