Examples of using "çalıştılar" in a sentence and their french translations:
- Ils ont essayé de me remonter.
- Ils ont essayé de me remonter le moral.
- Elles ont essayé de me remonter.
- Elles ont essayé de me remonter le moral.
- Ils essayèrent de me remonter le moral.
- Elles essayèrent de me remonter le moral.
- Ils essayèrent de me remonter.
- Elles essayèrent de me remonter.
Ils ont peiné à la tâche, comme des abeilles en essaim.
- Elles travaillèrent toute la nuit.
- Elles ont travaillé toute la nuit.
- Ils travaillèrent toute la nuit.
- Ils ont travaillé toute la nuit.
le globe en quelque chose de plat.
Elles ont essayé de rester calmes.
- Elles travaillaient comme des abeilles.
- Ils travaillaient comme des abeilles.
- Les ouvriers travaillèrent vingt-quatre heures sur vingt-quatre.
- Les ouvriers ont travaillé vingt-quatre heures sur vingt-quatre.
Ils ont essayé de trouver la fille.
Ils ont travaillé ensemble sur ce projet.
La ville a essayé de vendre tous les jardins partagés.
Ils travaillèrent ensemble pour étouffer le feu.
Les enfants essayaient d'imiter leur instituteur.
Les autres n'ont travaillé que pour la paye.
Ils ont travaillé ensemble sur ce projet.
Ils ont travaillé dur, ont échoué, ont réessayé.
Ils ont travaillé les manches relevées,
Ils travaillent aussi assidûment qu'une ruche d'abeilles.
leur ont donné leur sang, leur sueur et leurs larmes.
- Ils travaillaient tous les jours à partir du moment où le soleil se levait jusqu'à ce qu'il se couche.
- Elles travaillèrent tous les jours à partir du moment où le soleil se levait jusqu'à ce qu'il se couche.
Ses parents essayèrent de lui faire comprendre combien une bonne éducation est importante.