Translation of "Etmeye" in French

0.012 sec.

Examples of using "Etmeye" in a sentence and their french translations:

- Yenilgiyi kabul etmeye hazırım.
- Pes etmeye hazırım.

Je suis prêt à jeter l'éponge.

Dans etmeye gidelim.

Allons danser.

Yardım etmeye çalışıyordum.

J'essayais juste d'aider.

Kabul etmeye eğilimliyim.

Je suis enclin à accepter.

Dans etmeye gidiyoruz.

Nous allons danser.

Teşvik etmeye çalışıyordum.

J'essayais d'encourager.

Dans etmeye başladılar.

- Ils commencèrent à danser.
- Elles commencèrent à danser.
- Ils ont commencé à danser.
- Elles ont commencé à danser.

Kontrol etmeye gideceğim.

J'irai vérifier.

Tahmin etmeye çalış.

Devinez !

Küfür etmeye başladı.

Il s'est mis à jurer.

Protesto etmeye başladım.

J'ai commencé à protester.

Sözünü etmeye değmez.

Ce n'est pas la peine de le mentionner.

- Sana yardım etmeye geliyorum.
- Size yardım etmeye geliyorum.

- Je viens t'aider.
- Je viens vous aider.

Kelime bilgisi inşa etmeye

pour construire votre connaissance des mots

Fark etmeye başlayacağınız şey,

Et vous allez vous apercevoir

Sebebi ise pes etmeye

Parce qu'il n'était pas prêt à lâcher

Ona yardım etmeye istekliyim.

Je suis disposé à l'aider.

Roma ziyaret etmeye değer.

Rome vaut la peine d'être visité.

Müze ziyaret etmeye değer.

Le musée vaut la peine d'être visité.

Araba tamir etmeye değmez.

- La voiture ne vaut pas la peine d'être réparée.
- Ça ne vaut pas le coup de réparer cette voiture.

O, seyahat etmeye alışkındır.

Elle a l'habitude de voyager.

Onu ziyaret etmeye isteksizim.

Je rechigne à lui rendre visite.

Seyahat etmeye ihtiyacım var.

J'ai besoin de voyager.

Kendinizi kontrol etmeye çalışın.

Essayez de vous contrôler.

Ondan nefret etmeye başlıyorum.

Je commence à la détester.

Acele etmeye gerek yok.

- Il n'est pas nécessaire de se dépêcher.
- Il n'est pas nécessaire de se presser.
- Il n'est pas nécessaire de nous presser.
- Point n'est besoin de nous presser.
- Point n'est besoin de se presser.
- Point n'est besoin de se dépêcher.
- Point n'est besoin de nous dépêcher.

Ona yardım etmeye çalıştım.

- J'ai essayé de l'aider.
- J'essayai de l'aider.
- J'essayai de lui être secourable.

Ona yardım etmeye çabaladım.

- J'ai essayé de l'aider.
- J'essayai de l'aider.

Kavga etmeye devam edin.

- Continue à lutter.
- Continuez à lutter.

Dans etmeye devam edin.

- Continue à danser.
- Continuez à danser.
- Ne vous arrêtez pas de danser.
- Continuez de danser.
- Continue de danser.

Kimi ikna etmeye çalışıyorsun?

- Qui essayez-vous de convaincre ?
- Qui essaies-tu de convaincre ?

Tom intihar etmeye çalıştı.

Tom a essayé de se suicider.

Tom terk etmeye çalıştı.

- Tom a essayé de partir.
- Tom essaya de partir.

Önerisini kabul etmeye zorlandım.

J'ai été forcé d'accepter sa proposition.

Bana ima etmeye çalışma.

N'essaie pas de m'intimider.

Tom dua etmeye başladı.

- Tom commença à prier.
- Tom a commencé à prier.

Tom ateş etmeye başladı.

Tom commença à tirer.

Kyoto ziyaret etmeye değer.

Kyoto vaut la peine d'être visitée.

Onu itiraf etmeye zorladılar.

Ils la forcèrent à la confession.

Bugün dans etmeye gidiyoruz.

Aujourd'hui, nous allons danser.

İstifa etmeye niyetim yok.

Je n'ai pas l'intention de démissionner.

Sana yardım etmeye hazırım.

- Je suis prêt à t'aider.
- Je suis disposé à t'aider.

Sadece yardım etmeye çalışıyorum.

J'essaie juste d'aider.

Sana yardım etmeye geldim.

- Je suis venu vous aider.
- Je suis venu pour t'aider.

Yardım etmeye çalıştığını biliyorum.

- Je sais que vous avez essayé de nous aider.
- Je sais que vous avez essayé de l'aider.
- Je sais que vous avez essayé de les aider.
- Je sais que vous avez essayé de m'aider.
- Je sais que tu as essayé de nous aider.
- Je sais que tu as essayé de m'aider.
- Je sais que tu as essayé de l'aider.
- Je sais que tu as essayé de les aider.

Keşke yardım etmeye çalışmasaydın.

- J'aurais aimé que tu ne tentes pas de rendre service.
- J'aurais aimé que vous ne tentiez pas de rendre service.

Sana yardım etmeye çalışacağım.

- Je vais essayer de t'aider.
- J'essaierai de vous aider.

Hakaret etmeye gerek yok.

Il n'est pas nécessaire d'être grossière.

Yardım etmeye gönüllü müsün?

- Vous portez-vous volontaire pour aider ?
- Te portes-tu volontaire pour aider ?

Tom yardım etmeye hazır.

Tom est prêt à aider.

O intihar etmeye çalıştı.

- Elle a essayé de se suicider.
- Elle a tenté de se suicider.

Tom dans etmeye başladı.

Tom commença à danser.

Biz telafi etmeye çalışmıyoruz.

Nous ne sommes pas en train de nous repentir.

Ben telafi etmeye hazırım.

- Je suis disposé à me repentir.
- Je suis disposée à me repentir.

Kavga etmeye devam etmelisin.

- Tu dois continuer à te battre.
- Vous devez continuer à vous battre.

Tom'a yardım etmeye git.

- Va aider Tom.
- Allez aider Tom.

Bunu inkar etmeye çalışma.

- N'essaye pas de le nier.
- N'essayez pas de le nier.

Onu mutlu etmeye çalıştık.

- Nous essayâmes de lui remonter le moral.
- Nous avons essayé de lui remonter le moral.
- Nous avons essayé de la remonter.
- Nous essayâmes de la remonter.

Babam seyahat etmeye alışkın.

Mon père a l'habitude de voyager.

Onu ikna etmeye çalıştı.

Il a essayé de le convaincre.

Onu hayal etmeye çalışıyorum.

J'essaye d'imaginer ça.

Sana yardım etmeye istekliyim.

- Je suis désireux de t'aider.
- Je suis désireux de vous aider.

Para tasarruf etmeye çalışıyorum.

J'essaie d'économiser de l'argent.

Sadece yardım etmeye çalışıyordum.

J'essayais seulement d'aider.

O intihar etmeye çalışıyor.

Elle essaie de se suicider.

Onu taklit etmeye çalışma.

N'essaie pas de l'imiter.

Paydos etmeye ne dersin?

Que dites-vous de nous arrêter ?

Herkesi memnun etmeye çalışıyorum.

- J'essaie de faire plaisir à tout le monde.
- J'essaie de satisfaire tout le monde.

Onu kabul etmeye hazırım.

- Je suis prêt à l'accepter.
- Je suis prête à l'accepter.

Yardım etmeye söz verdim.

J'ai promis d'aider.

Bunu ortaokulda fark etmeye başladım.

J'ai commencé à m'en rendre compte au secondaire.

Zehri yeniden elde etmeye çalışacağız.

pour remplacer l'antivenin.

Birileri Türkiye'yi yok etmeye çalışıyor

Quelqu'un essaie de détruire la Turquie

O müzeyi ziyaret etmeye değer.

- Ce musée vaut la visite.
- Cela vaut la peine de visiter ce musée.

New York ziyaret etmeye değer.

New-York vaut la peine d'être visitée.

Niçin benimle dans etmeye gelmiyorsun?

Pourquoi ne venez-vous pas danser avec moi ?

Şüpheli sonunda itiraf etmeye başladı.

Le suspect a enfin commencé à avouer.

Onu ikna etmeye çalışmak saçma.

Il est absurde d'essayer de le persuader.

O, onu ikna etmeye çalıştı.

Il a essayé de la persuader.

Plana devam etmeye karar verdi.

Il a décidé de poursuivre le plan.

Yaşına göre hareket etmeye çalış.

Essaie de te comporter comme quelqu'un de ton âge.

Bu müze ziyaret etmeye değer.

Ce musée vaut la visite.

O müze ziyaret etmeye değer.

Ce musée vaut la visite.

O, başkalarına yardım etmeye istekliydi.

Il était serviable.

Örtbas etmeye çalış, biz gideceğiz.

Couvrez-vous, nous allons sortir.

O bilmediğini itiraf etmeye korkmuştu.

Elle avait peur d'admettre qu'elle ne savait pas.

Yarın bizi ziyaret etmeye gel.

Rendez-nous visite demain.

Bana hakaret etmeye mi çalışıyorsun?

Est-ce que vous essayez de m'insulter ?

"Seninle dans etmeye gidemem." "Serseri."

« Je ne peux pas aller danser avec toi. » « Dommage. »

Hangi noktada endişe etmeye başlarız?

À quel point commençons-nous à nous faire du souci ?

Niçin bizi ziyaret etmeye gelmiyorsun?

- Pourquoi ne viens-tu pas nous voir ?
- Pourquoi ne viens-tu pas nous rendre visite ?
- Pourquoi ne venez-vous pas nous rendre visite ?
- Pourquoi ne venez-vous pas nous voir ?