Translation of "çıktın" in French

0.005 sec.

Examples of using "çıktın" in a sentence and their french translations:

Kontrolden çıktın.

- Tu es hors de contrôle.
- Vous êtes hors de contrôle.

Dışarı çıktın mı?

- Tu es sortie ?
- Es-tu sorti ?
- Es-tu sortie ?
- Êtes-vous sorti ?
- Êtes-vous sortie ?
- Êtes-vous sortis ?
- Êtes-vous sorties ?

Hiç dışarı çıktın mı?

- Es-tu sorti le moins du monde ?
- Êtes-vous sorti le moins du monde ?

Onunla iyi başa çıktın.

- Tu as bien géré ça.
- Vous avez bien géré cela.

Hiç televizyonda çıktın mı?

- Es-tu jamais passé à la télévision ?
- Êtes-vous jamais passé à la télévision ?
- Es-tu jamais passée à la télévision ?
- Êtes-vous jamais passée à la télévision ?
- Êtes-vous jamais passés à la télévision ?
- Êtes-vous jamais passées à la télévision ?

Dün gece dışarı çıktın mı?

- Es-tu sorti la nuit dernière ?
- Êtes-vous sorti la nuit dernière ?
- Êtes-vous sortis la nuit dernière ?

En son ne zaman ava çıktın?

À quand remonte la dernière fois où vous êtes allés chasser ?

Bu şekilde mi giyinip çıktın? Berbat.

Tu sors habillé comme ça? C'est moche.

Dün gece dışarı çıktın mı? Çünkü bugün oldukça kötü görünüyorsun.

Tu es sorti la nuit dernière ? Parce que tu as l'air dans un sale état aujourd'hui...

- Yurtdışına eğlence için mi yoksa iş için mi çıktınız?
- Yurtdışına eğlence için mi yoksa iş için mi çıktın?

- Êtes-vous partis à l'étranger pour le plaisir ou pour le travail ?
- Vous êtes-vous rendu à l'étranger pour le plaisir ou pour le travail ?