Translation of "Yapmamızın" in English

0.024 sec.

Examples of using "Yapmamızın" in a sentence and their english translations:

Onu yapmamızın gerekmeyeceğini umuyordum.

I was hoping we wouldn't need to do that.

Sanırım bazı değişiklikler yapmamızın zamanı.

- I think it's time we made some changes.
- I think that it's time we made some changes.

Bunu yapmamızın gerekli olduğunu düşünmüyorum.

- I don't think it's necessary for us to do this.
- I don't think that it's necessary for us to do this.

Onu yapmamızın gerekli olduğunu düşünmüyorum.

- I don't think it's necessary for us to do that.
- I don't think that it's necessary for us to do that.

Bunu yapmamızın önemli olduğunu düşünmüyorum.

- I don't think it's important for us to do that.
- I don't think that it's important for us to do that.

Bunu yapmamızın karşılığında ek ücret almayacağız.

We won't get paid extra for doing this.

Bu konuda bir şeyler yapmamızın zamanı.

It's time for us to do something about it.

Bunu yapmamızın ne kadar süreceğini düşünüyorsun?

How long do you think it'll take us to do this?

Bir konuşma yapmamızın zamanı geldi de geçti.

It's time we had a talk.

Birkaç öneri yapmamızın bir sakıncası var mı?

Would you mind if I made a few suggestions?

Gerçekten etkileyici sonuçlar yaratmak için imkansız şeyler yapmamızın

Is there a way that each of us can do impossible things

Tom, bir konuşma yapmamızın zamanı geldi de geçiyor.

Tom, it's time we had a talk.

Tom, bunu yapmamızın gerekli olduğunu düşündüğünü söyledi mi?

Did Tom say he thought it was necessary for us to do that?

Tom'un yardımı olmadan bunu yapmamızın mümkün olacağını düşünüyor musun?

Do you think it'll be possible for us to do this without Tom's help?

Onun hakkında bir şey yapmamızın zamanı geldi de geçiyor.

It's time we did something about that.

Tom onu yapmamızın kötü bir fikir olduğunu düşünmediğini söyledi mi?

Did Tom say he didn't think it was a bad idea for us to do that?