Translation of "Vermenin" in English

0.005 sec.

Examples of using "Vermenin" in a sentence and their english translations:

Güven vermenin,

sharing credit,

Böylece, başkasının beynine zarar vermenin

and also, they won't be exposed to sports

Araştırmalar, insanlara hızlı ödül vermenin,

Studies show that giving people immediate rewards

Karar vermenin size düştüğünü sanmıyorum.

- I don't think it's up to you to decide.
- I don't think that it's up to you to decide.

Buna bir son vermenin zamanı.

It's time to put an end to this.

Kilo vermenin tek yolu daha az yemektir.

One way to lose weight is to eat less.

Hediyeler vermenin çok önemli olduğunu düşünüyor musun?

Do you feel giving gifts is important?

Ara vermenin iyi bir fikir olacağını düşünüyorum.

I think it would be a good idea to take a break.

Unut gitsin. Ona tavsiye vermenin hiçbir anlamı yok.

Forget it. There's no sense giving him advice.

Tom'a ödünç para vermenin bir hata olacağını düşünüyorum.

I think it would be a mistake to lend Tom any money.

Tom son kararı vermenin ona kaldığına karar verdi.

Tom decided it was up to him to make the final decision.

Tom oy vermenin bir zaman kaybı olduğunu düşündüğünü söylüyor.

Tom says he thinks it's a waste of time to vote.

Kilo vermenin en iyi yolu, az yiyip spor yapmaktır.

The best way to lose weight is to eat less and exercise more.

İnsanlara böyle ters bir cevap vermenin kabalık olduğunu düşünüyor musun?

Don't you think it's rude to give people such a curt reply like that?

Tom'un araba sürmesine izin vermenin iyi bir fikir olduğunu düşünmedim.

I didn't think it was a good idea to let Tom drive.

Yurt dışına gittiğinizde, bahşiş vermenin gerekli olduğunu aklınızda tutsanız iyi olur.

When you go abroad, you'd better keep in mind that tipping is customary.

Bay Ross'un bize öğrettiği diğer şey, oy vermenin aşırı derecede önemli olması.

The other thing that Mr. Ross taught us is that voting is extremely important.

Birkaç günlüğüne arabanı bana ödünç vermenin bir sakıncası olup olmadığını merak ediyorum.

I wonder if you would mind lending me your car for a couple of days.

Araştırmacılar günde üç doyurucu yemek yersen kilo vermenin daha kolay olduğunu söylüyor.

Researchers say that it's easier to lose weight if you eat three square meals a day.

Bir sebebe zarar vermenin en haince yolu kasten yanlış görüşleri savunmaktan oluşur.

The most perfidious way of harming a cause consists of defending it deliberately with faulty arguments.

Tom, Mary'nin bunu yapmasına izin vermenin iyi bir fikir olduğunu düşünmediğini söyledi.

- Tom said he didn't think it was a good idea to permit Mary to do that.
- Tom said that he didn't think it was a good idea to permit Mary to do that.
- Tom said that he didn't think that it was a good idea to permit Mary to do that.
- Tom said he didn't think that it was a good idea to permit Mary to do that.

Adam bana kim olduğumu sordu. Ki bu soruya cevap vermenin gerekli olduğunu düşünmedim.

The man asked me who I was, to which question I did not think it necessary to answer.

Kilo vermenin en iyi yolu uygun şekilde yemek yemek ve çok egzersiz yapmak.

The best way to lose weight is to eat properly and get a lot of exercise.

O kişi bana kim olduğumu sordu ama ona cevap vermenin gerekli olduğunu düşünmedim.

That person asked me who I was, but I did not deem it necessary to answer him.

O adam bana kim olduğumu sordu fakat o soruya cevap vermenin gerekli olduğunu düşünmüyordum.

That man asked me who I was, but I didn't think it was necessary to answer that question.

Siz oldukça iyi biliyorsunuz ki, onların sözünüzü dinleyesi gelmiyor ve de sözünüzü dinlemiyorlar. Duymayan kulağa tavsiye vermenin ne faydası var?

You know very well that they don't want to, and won't, listen to you. Why preach to deaf ears?