Translation of "Tutacağım" in English

0.007 sec.

Examples of using "Tutacağım" in a sentence and their english translations:

Sözümü tutacağım.

I'll keep my promise.

Nöbet tutacağım.

I'll keep watch.

Problemlerini aklımda tutacağım.

I'll keep your problems in mind.

Ağzımı kapalı tutacağım.

I'll keep my mouth shut.

Onu aklımda tutacağım.

I'll bear that in mind.

Sorunu akılda tutacağım.

I'll keep the matter in mind.

Tavsiyeni aklımda tutacağım.

- I will keep your advice in mind.
- I'll keep your advice in mind.

Onu sıcak tutacağım.

I'll keep it warm.

Gözlerimi kapalı tutacağım.

I'll keep my eyes closed.

Ben sözümü tutacağım.

I'm going to keep my side of the bargain.

Onu benimle tutacağım.

I'll keep it with me.

Şimdi nöbet tutacağım.

I'll stand guard now.

Seni sıcak tutacağım.

I will keep you warm.

Bunu aklımda tutacağım.

I'll keep it in mind.

Muhtemelen balık tutacağım.

I'll probably be fishing.

Harcamaları düşük tutacağım.

I'll keep expenses low.

- Ceketini giyerken çantanı tutacağım.
- Paltonuzu giyerken çantanızı tutacağım.

I'll hold your bag while you put on your coat.

Ben balığı canlı tutacağım.

I will keep the fish alive.

Ben gözlerimi kapalı tutacağım.

I'll keep my eyes shut.

Tamam, tavsiyenizi aklımda tutacağım.

Okay, I will keep your advice in mind.

Motoru çalışır halde tutacağım.

I'll keep the motor running.

Ben seni sıcak tutacağım.

I'll keep you warm.

O olayda ışık tutacağım.

I will shed light on that incident.

Sanırım bir taksi tutacağım.

I guess I'll take a taxi.

Ne olursa olsun, sözümü tutacağım.

I'll keep my word, whatever may happen.

Perşembeyi senin için açık tutacağım

I'll keep Thursday open for you.

Seni bunun için sorumlu tutacağım.

I'll hold you responsible for this.

Sana başka bir avukat tutacağım.

I'll get you another lawyer.

Bis otelde bir oda tutacağım.

I'll get a room at a motel.

Ben onu bir sır tutacağım.

I'll keep it a secret.

Ben onu gizli tutacağım. Merak etme.

I'll keep it a secret. Don't worry.

Şimdi nöbet tutacağım. Git biraz uyu.

I'll stand guard now. Go get some sleep.

Tamam, kalanını cebimde tutacağım. Muhteşem bir keşif!

Okay, keep the rest of these in my pocket. Awesome find!

Ben kesinlikle pencerelerimi ve kapılarımı kilitli tutacağım.

I'll definitely keep my windows and doors locked.

Ona herhangi bir zarar gelirse, ben kişisel olarak seni sorumlu tutacağım.

If any harm comes to her, I will hold you personally responsible.