Translation of "Benimle" in Spanish

0.015 sec.

Examples of using "Benimle" in a sentence and their spanish translations:

- Evlen benimle.
- Benimle evlen.

Cásate conmigo.

- Benimle birlikte gel.
- Benimle gelin.

- Vengan conmigo.
- Venga conmigo.
- Ven conmigo.
- Veníos.
- Véngase.

Benimle kaldılar.

Permanecen en mí.

Benimle kalıyor.

Permanece en mí.

Benimle geliyorsunuz.

Vengan conmigo.

Dövüş benimle!

- ¡Pelea conmigo!
- ¡Combate conmigo!

Benimle konuşma.

- No hables conmigo.
- No me hables.

Benimle kal.

Quedate conmigo.

Benimle geleceksin.

Vendrás conmigo.

Benimle konuş!

¡Habla conmigo!

Gel benimle!

¡Venid!

Benimle gelin.

- Sígueme.
- Por favor, sígame.
- Venga conmigo.
- Ven conmigo.

Benimle tokalaştı.

Él me dio la mano.

Benimle ilgilen.

- Hazme caso.
- Préstame atención.

Benimle kalmalısın.

Tienes que quedarte conmigo.

Benimle oturamazsın.

- No puedes sentarte conmigo.
- No te puedes sentar conmigo.
- No podéis sentaros conmigo.
- No os podéis sentar conmigo.
- No puede sentarse conmigo.
- No pueden sentarse conmigo.

Benimle konuş.

- ¡Habla conmigo!
- Háblame.

Benimle yürü.

Camina conmigo.

Benimle oynama.

No juegues conmigo.

Benimle uğraşma.

No te metas conmigo.

Benimle yap.

Hazlo conmigo.

Kim benimle?

¿Quién está conmigo?

Benimle gel.

Vengan conmigo.

Benimle konuşma!

- ¡No me hables!
- ¡No habléis conmigo!
- ¡No me diga!
- ¡No me hablen!

- Benimle dalga geçiyorsun.
- Benimle kafa buluyorsun.

Me estás tomando el pelo.

- Benimle yatmaya gel.
- Benimle yatağa gel.

Acuéstate conmigo.

- Neden benimle değilsin?
- Neden benimle değilsiniz?

¿Por qué no estás conmigo?

- Benimle gelecek misin?
- Benimle gelecek misiniz?

¿Me acompañas tú?

- Kimse benimle konuşmayacak.
- Hiç kimse benimle konuşmayacak.

Nadie hablará conmigo.

- Benimle yerleri değiştirir misin?
- Benimle yer değişir misin?
- Benimle yer değişir misiniz?

- ¿Cambiarías de asiento conmigo?
- ¿Me cambiarás el sitio?

- En iyisi benimle gel.
- Benimle gelsen iyi edersin.
- Benimle gelsen iyi olur.

Será mejor que vengas conmigo.

- Tom benimle tanışmak ister.
- Tom benimle görüşmek ister.
- Tom benimle buluşmak ister.

- Tomás quiere verme.
- Tomás quiere encontrarse conmigo.

Hala benimle misiniz?

¿Siguen conmigo?

Eğer benimle söylerseniz,

Si todos cantan conmigo,

"Benimle aynı yaşta.

"Tiene la misma edad que yo.

Benimle konuşuyor musun?

- ¿Estás hablando conmigo?
- ¿Está Ud. hablando conmigo?

Benimle gelmeyecek misin?

- ¿No vienes conmigo?
- ¿No te vienes conmigo?
- ¿No venís conmigo?
- ¿No os venís conmigo?

Benimle oynar mısın?

- ¿Querrías jugar conmigo?
- ¿Jugarías conmigo?

Sen benimle gelebilirsin.

- Puedes venir conmigo.
- Vos podés venir conmigo.

Benimle evlenir misin?

- ¿Quieres casarte conmigo?
- ¿Te casas conmigo?

Benimle iletişimi koparmayın.

- Sigue en contacto conmigo.
- Mantente en contacto conmigo.

"Benimle misin? " "Evet"

"¿Estás conmigo?" "Sí."

Benimle gelmek zorundasın.

Vos tenés que venir conmigo.

Benimle dalga geçme!

- ¡No me tomes el pelo!
- ¡No me tires de la pierna!

Benimle birlikte gel.

Venga conmigo.

Şimdi benimle gel.

Ahora ven conmigo.

Kimse benimle yaşamıyor.

- Nadie vive conmigo.
- No vivo con nadie.

Neden benimle gelmiyorsun?

¿Por qué no vienes conmigo?

Benimle mi konuşuyorsunuz?

¿Está Ud. hablando conmigo?

Bazen benimle gelmelisin.

Deberías venir conmigo alguna vez.

Benimle Fransızca konuşma.

No me hables en francés.

O benimle konuşmuyor.

Ella no me habla.

Onlar benimle birlikte.

- Ellas están conmigo.
- Están conmigo.
- Ellos están conmigo.

Benimle öyle konuşma!

¡No hables así conmigo!

Kimse benimle konuşmuyor.

Nadie habla conmigo.

Benimle çalışmanı istiyorum.

Quiero que trabajes conmigo.

Lütfen benimle gel.

Por favor, ven conmigo.

Benimle birlikte yaşayabilirsin.

Puedes vivir conmigo.

Benimle geliyor musun?

¿Vienes conmigo?

Benimle eve gel.

- Ven a casa conmigo.
- Ven a mi casa conmigo.
- Vuelve a casa conmigo.

Tom'u benimle bırak.

Deja a Tom aquí, conmigo.

Lütfen, konuş benimle.

Por favor, habla conmigo.

Benimle dalga geçme.

No juegues conmigo.

Neden benimle birliktesin?

¿Por qué estás conmigo?

Keşke benimle evlense.

- Si sólo se casase conmigo.
- Ojalá se casase conmigo.

Kimse benimle konuşmadı.

Nadie habló conmigo.

Benimle aynı yaşta.

Él tiene la misma edad que yo.

Gel benimle yüz.

Ven a nadar conmigo.

Kim benimle gelecek?

¿Quién vendrá conmigo?

Tom benimle birlikte.

Tom está conmigo.

Benimle gelmek zorundasınız.

Tenéis que venir conmigo.

Tom benimle değildi.

Tom no estaba conmigo.

Benimle dışarıya gel.

Ven conmigo afuera.

Benimle gelebilir misin?

¿Me acompañas tú?