Translation of "Suyun" in English

0.009 sec.

Examples of using "Suyun" in a sentence and their english translations:

suyun yerlere aktığını,

water spilling all over the floor,

suyun akacağı güzergahta,

the path that water would take on its quest to flow downhill,

Suyun içine daldı.

She plunged into the water.

Suyun kalorisi yoktur.

Water has no calories.

Suyun içine düştüm.

I fell into the water.

Suyun nesi var?

What's wrong with the water?

Suyun damladığını duyabiliyorum.

I can hear water dripping.

- Balık suyun dışında yaşayamaz.
- Balıklar suyun dışında yaşayamaz.

- Fish cannot live out of water.
- Fish can't live out of water.

Hiç suyun var mı?

Do you have any water?

Borudan suyun damladığını duyabilirsin.

You can hear the water dripping from the pipe.

Şeker, suyun içinde eritilir.

Sugar is soluble in water.

İnsanlar suyun kenarında toplandı.

People gathered at the water's edge.

Tom suyun içinde kaldı.

Tom stayed in the water.

Suyun içindeki buz eridi.

The ice in the water melted.

Balıklar suyun dışında yaşayamaz.

- Fish cannot live out of water.
- Fish can't live out of water.

Suyun sıfır kalorisi vardır.

- Water has zero calories.
- Water has no calories.

Çocuklar suyun içinde oynuyorlar.

The children are playing in the water.

Denizaltı suyun içine daldı.

The submarine submerged in the water.

Suyun donma noktası nedir?

What's the freezing point of water?

O suyun tadı güzel.

That water tastes good.

Bu suyun tadı güzeldir.

This water tastes good.

Balık suyun dışında yaşayamaz.

Fish cannot live out of water.

Suyun çok azını içti.

He drank very little of the water.

Suyun erime noktası nedir?

What is the melting point of water?

Damıtılmış suyun tadı yoktur.

Distilled water has no taste.

Tom suyun damlamasını duydu.

Tom heard the water dripping.

Tom suyun aktığını duydu.

Tom heard the water running.

Limonlu suyun tadını beğeniyorum.

I like the taste of lemon water.

Ne kadar suyun var?

How much water do you have?

suyun taşı etkilemesi gibi olacak;

it will be like water on stone campaigns,

Besinlerindeki karbonu suyun derinliklerine taşıyorlar,

they bring carbon in their food into the deep waters,

Bir balık suyun dışına fırladı.

A fish leaped out of the water.

Onlar suyun kenarında kamp yaptılar.

They camped at the water's edge.

John başını suyun üstünde tuttu.

John kept his head above the water.

Suyun kimyasal formülü H₂O'dur.

The chemical formula for water is H₂O.

Yusufçuk incelikle suyun üzerinden geçti.

The dragonfly gracefully passed over the water.

- Suyunuz var.
- Senin suyun var.

You have water.

Buradaki suyun tadından nefret ediyorum.

I hate the way the water tastes here.

İyot suyun saflaştırılması için kullanılır.

Iodine is used to purify water.

Yağın suyun üstünde yüzdüğünü gördük.

We learned that oil floats on water.

John kafasını suyun üzerinde tuttu.

John kept his head above water.

O, suyun son damlasını içti.

He drank the last drop of water.

Suyun yoğunluğu sıcaklığa göre değişir.

The density of water depends on the temperature.

Suyun altında ağlamak mümkün mü?

Is it possible to cry underwater?

Tom suyun içine doğru yürüdü.

Tom waded into the water.

Hiç portakal suyun var mı?

Do you have any orange juice?

Ne tür meyve suyun var?

What kind of fruit juice do you have?

Isınan suyun kimyasal bileşimi değişmez.

Heating water does not change its chemical composition.

Tom suyun öbür tarafına baktı.

Tom looked out across the water.

Ölü yapraklar suyun üzerinde yüzüyordu.

Dry leaves float on the water's surface.

Yumurtaları kaynar suyun içine koyun.

Put the eggs into the boiling water.

Suyun 100 derece kaynadığını biliyoruz.

We know that water boils at 100 degrees.

Tom ayaklarını suyun içine sarkıttı.

Tom dangled his feet in the water.

Hiç şişelenmiş suyun var mı?

Do you have any bottled water?

Güneydoğu rüzgarı suyun üzerinde esti.

The southeasterly wind blew over the water.

Çölde, suyun ağırlığı altın değerindedir.

In the desert, water is worth its weight in gold.

Suyun kıyısına su sıçratmaya gitti.

He went splashing through the shallows.

Canlı balık suyun altında yüzer.

Live fish swim under water.

Aslında o suyun kaldırma kuvvetini bulmadı

In fact, he didn't discover buoyancy of water.

üzerlerine gelen ek suyun ağırlığından taşarlarsa?

what if those lakes burst under the weight of additional water?

Suyun başında başka devler de var.

There are other giants here too.

Buz tabakası altında suyun saklı olduğu,

is that there's liquid water hidden inside the ice sheet,

Bu suyun kötü bir kokusu var.

This water has a bad smell.

Tom oldukça sıcak bir suyun içinde.

Tom is in some pretty hot water.

Öğretmenimiz suyun 100ºC derecede kaynadığını söyledi.

Our teacher said that water boils at 100ºC.

Tom suyun içine bir şeyler koydu.

Tom put something in the water.

Suyun ne kadar derin olduğunu düşünüyorsun?

How deep do you think the water is?

Dünyadaki suyun yüzde 96,5'i okyanuslarımızdadır.

96.5 percent of water on Earth is in our oceans.

Malzeme suyun içinde yüzecek kadar hafiftir.

The material is light enough to float in water.

Tom ayak parmağını suyun içine daldırdı.

Tom dipped his toe into the water.

Bir anafor, suyun dairesel bir akımıdır.

An eddy is a circular current of water.

Ve üstte nispeten suyun sakin olduğu bölge.

an the zone at the top where the water is relatively calm.

Kısa bir süre sonra suyun dibini boylamıştım.

and I was soon underwater,

Suyun çok az olduğu Batı Teksas'ta yaşıyorum.

I live in West Texas, where water is already scarce,

Ağaçların, taşların ve suyun ruhuna duydukları saygı,

a respect for the spirits that live in trees and rocks and water,

Suyun içinde kambur balinaların inanılmaz seslerini duyabiliyorsun.

These incredible sounds of the humpback whales coming through the water.

Kuyu kuruyuncaya kadar asla suyun değerini bilmeyiz.

We never know the worth of water till the well is dry.

Suyun derinliğini asla iki ayakla kontrol etmeyin.

Never test the depth of water with both feet.

Suyun ne kadar saf olduğunu kontrol ettiler.

They checked how pure the water was.

Bu suyun içilebilir olup olmadığını merak ediyorum.

- I wonder if this water is drinkable.
- I wonder whether this water is drinkable.
- I wonder whether or not this water is drinkable.

Biz içecek suyun temini için nehre bağlıyız.

We depend upon the river for the supply of water to drink.

Bakın, çocuklar suyun içinde çıplak ayakla yürüyor.

Look, the boys are walking barefoot in the water.

Suyun ne kadar derin olduğunu biliyor musun?

Do you know how deep the water is?

Dünyadaki suyun sadece yüzde 3.5'u tazedir.

Just 3.5 percent of Earth's water is fresh.

Dünyadaki suyun yaklaşık yüzde 97'si okyanuslardadır.

About 97 percent of Earth's water is in the ocean.

Ve suyun daha sakin olduğu ikinci bölgeye gelebilirseniz,

and get to the second zone where the waters are calmer,

Gölgenizi suyun yüzeyinden uzak tutmak için dikkat etmelisiniz.

And I wanna be careful just to keep the shadow off the surface of the water.

Saladin buzlu suyun getirilmesini emreder ve krala sundu.

Saladin orders that ice cold water be brought and offered to the King.

Gelen suyun yüksekliği 10 katlı bir binayı geçebiliyor

the height of the incoming water can exceed a 10-storey building

Atlas iyimser olamazdı. Buzlu suyun denizlere ve okyanuslara

Atlas could not be optimistic. When he confirmed that the ice water would flow

Musluk suyun çok sert. Bir yumuşatma cihazı al.

Your tap water is too hard. Get a water softener.

Öğretmenimiz bize suyun 100 santigrat derecede kaynadığını söyledi.

Our teacher told us that water boiled at 100 degrees centigrade.

- Sıcak suyun tümünü kullanma.
- Bütün sıcak suyu kullanma.

Don't use all the hot water.

Suyun üstünde gördüğün şey sadece buz dağının tepesi.

What you see above the water is just the tip of the iceberg.

Filistinlilerin işgal altındaki topraklarda içtiği suyun kalitesi nedir?

What is the quality of the water that the Palestinians drink in the occupied territories?