Translation of "Içine" in English

0.008 sec.

Examples of using "Içine" in a sentence and their english translations:

Sok içine

Shut the fuck up!

Laboratuvarımda, insanların içine

So, we wanted to know, in my lab,

Diz içine girebiliriz.

that should hopefully get us into the knee.

Buzun içine düştüğünde.

they fell through the ice.

Bunun içine girmeyelim.

Let's not get into that.

Onun içine bakalım.

Let's look into it.

Onun içine etme!

Don't screw it up!

Fazla içine kapanıksın.

You're too self-conscious.

Suyun içine daldı.

She plunged into the water.

Gömleğini içine sok.

Tuck your shirt in.

Suyun içine düştüm.

I fell into the water.

Kuyunun içine bak.

Look into the well.

Leyla içine kapandı.

Layla turned herself in.

Tom içine kapanıktı.

Tom was self-conscious.

Tom içine kapanık.

Tom is self-conscious.

Kutunun içine baktım.

- I looked in the box.
- I looked inside the box.

- Tom çalıların içine saklandı.
- Tom çalıların içine gizlendi.

Tom hid in the bushes.

Bak, gözünün içine baktım.

Look, I looked into his eyes.

Sizi resmen içine çekiyor!

It literally just sucks you in!

Tanrım, beni içine çekiyor.

Oh god, this is sucking me in.

Sizi resmen içine emiyor.

It literally just sucks you in.

Tamam, içine girelim bakalım.

Okay, let's get into this.

Bu deliğin içine girdi.

He's just gone down this hole.

Peynirin içine bıçak saplamayın.

Don't thrust your knife into the cheese.

Öğrencileri odanın içine çağırdı.

She called the students into the room.

Kalemlerimi çekmecenin içine koyuyorum.

I am putting my pencils into the drawer.

Kesinlikle onun içine bakacağız.

We'll definitely look into it.

Tom çalıların içine atladı.

Tom jumped into the bushes.

Tom çok içine kapanık.

Tom is very self-conscious.

Tom nefesini içine çekti.

Tom drew in his breath.

Tom kovanın içine kustu.

Tom vomited into the bucket.

Içine su girsin mi? '

make water come in?"

Tom içine kapanık oldu.

Tom became self-conscious.

Doğrudan gözlerinin içine baktı.

He looked her right in the eye.

Tom tankın içine baktı.

Tom looked into the tank.

Tom tabutun içine baktı.

Tom looked into the coffin.

Onun gözlerinin içine baktı.

He gazed into her eyes.

Elbiseleri yalağın içine koydu.

He put the clothes in the trough.

Bir ay içine görüşürüz.

See you in a month.

Kağıtları odanın içine fırlatıyorlar.

They're throwing papers around the room.

Denizaltı suyun içine daldı.

The submarine submerged in the water.

Sanırım Tom içine kapanık.

- I think Tom is introverted.
- I think that Tom is introverted.

Iraklılar çember içine alınmışlardı.

The Iraqis were surrounded.

Çadırın içine yiyecek getirmeyin.

Don't bring food inside the tent.

Bunun içine bakmamız gerekiyor.

We have to look into this.

Tom kuyunun içine düştü.

Tom fell into the well.

Kuş kafesin içine uçtu.

The bird flew into the cage.

Tom çukurun içine düştü.

Tom fell down into the ravine.

Ben içine kapanık biriyim.

- I'm an introvert.
- I am an introvert.

Sami dairenin içine girdi.

Sami went inside the apartment.

Sami odanın içine baktı.

Sami looked inside the chamber.

Tom evin içine girdi.

Tom went inside the house.

Gözlerimin içine bak, Mennad.

Look me in the eyes, Mennad.

Peki, bir de içine bakalım.

Let's look inside, OK?

Ve ardından yapbozun içine yerleştiririz.

then we put it into the puzzle.

Pekâlâ, buradan arazinin içine giriyoruz.

Okay from here, pushing inland.

Gözlerimizle içine sızamadığımız bir dünyadır.

It's a world our eyes cannot penetrate.

Şu an eklem içine giriyoruz.

So we're just getting inside the joint now.

Oğullarım bu seçimin içine gömülmüştü.

My sons were inundated with this election.

Olduğum gibi yerin içine gireceğim

I'm going into the ground just the way I am,

Bunun içine bakmak ister misin?

Do you want to look into it?

O onu kutunun içine koydu.

She put it in the box.

Yanan evin içine girmen cesurcaydı.

It was brave of you to go into the burning house.

- Kutunun içine bakın.
- Kutuya bak.

Look into the box.

Tom pantolonunu gömleğinin içine soktu.

Tom tucked his shirt into his pants.

İçine bir göz atmak istiyorum.

I want to take a look inside.

Tom kutunun içine dikkatle baktı.

Tom carefully peered inside the box.

Gitarist kendini kalabalığın içine fırlattı.

The guitarist threw himself into the crowd.

Jérôme ayaklarını tabağın içine koydu.

Jérôme put his feet in the dish.

O, çantasının içine baktı mı?

Did she look in her bag?

Ben bunun içine itilmiş olmayacağım.

I won't be pushed into this.

Henüz bu kutunun içine bakmadım.

I haven't looked inside this box yet.

O onun gözlerinin içine baktı.

He looked her in the eyes.

Tom kaseyi mikrodalganın içine koydu.

Tom put the bowl into the microwave.

O içine kapanık ve güvensiz.

She's self-conscious and insecure.

Tom gömlek eteğini içine soktu.

Tom tucked his shirttail in.

Onun içine bak, ne dersin?

Look into that, would you?

Tom tekrar binanın içine yürüdü.

Tom walked back inside the building.

Kahverengi kağıt torbanın içine koyun.

Put it in a brown paper bag.

Tom paraları kutunun içine koydu.

Tom put the coins into the box.

O, çamaşırları leğenin içine koydu.

He put the clothes in the washtub.

Bu ifadeyi parantezler içine koymalısın.

- You should put parentheses around this phrase.
- You should put this phrase in parentheses.

Küresel ekonomi durgunluk içine düştü.

The global economy has fallen into a recession.

Tom, Mary'nin gözlerinin içine baktı.

Tom looked Mary in the eyes.

Başka bir karmaşa içine girdim.

I got into another mess.

At römork içine girmek istemedi.

The horse did not want to get into the trailer.

Tom suyun içine doğru yürüdü.

Tom waded into the water.

Dan yalnız ve içine kapanıktı.

Dan was lonely and withdrawn.

Sekreter mektubu zarfın içine koydu.

The secretary put the letter into the envelope.

Kutuyu açtım ve içine baktım.

I opened the box and looked inside.

Yumurtaları kaynar suyun içine koyun.

Put the eggs into the boiling water.

Tom beni dolabın içine itti.

Tom pushed me into the lockers.

Mary mendilinin içine kan öksürdü.

Mary coughed blood into her handkerchief.

Tom mendilinin içine kan öksürdü.

Tom coughed blood into his handkerchief.

- Yenilgiyi hazmedemiyorsun.
- Kaybetmeyi içine sindiremiyorsun.

You're a bad loser.

Maymun kendini sığınağın içine kilitledi.

The monkey locked himself in the bunker.

Tom soğuk su içine daldı.

Tom dove into the cold water.

Kutunun içine bir göz attım.

I peeked inside the box.

Tom ayaklarını suyun içine sarkıttı.

Tom dangled his feet in the water.