Translation of "Sıkan" in English

0.003 sec.

Examples of using "Sıkan" in a sentence and their english translations:

Senin canını sıkan nedir?

What's bugging you?

Canını sıkan bu mu?

Is that what's eating you?

Canımı sıkan bir şey var.

There's one thing that is bothering me.

Şimdi canını sıkan ne, Tom?

What's the matter now, Tom?

Beni çok sıkan onun öyküsüydü.

It was his narrative that bored me to death.

- Sizi ne ısırıyor?
- Canını sıkan ne?

What's biting you?

Senin canını sıkan şey gerçekten ne?

What's really bothering you?

Onların canını sıkan şey gerçekten ne?

What's really bothering them?

Onun canını sıkan şey gerçekten ne?

What's really bothering him?

Tom'un canını gerçekten sıkan şeyin o olduğuna inanamıyorum.

- I can't believe that's what's really bothering Tom.
- I can't believe that that's what's really bothering Tom.

Tom hakkında canını sıkan şey tam olarak ne?

What exactly bothered you about Tom?

Canını bu kadar sıkan şeyin ne olduğunu neden söylemiyorsun?

Why don't you tell me what's really bothering you?

Benim canımı sıkan onun ne söylediği değil, ama bunu söyleme şekli.

It isn't what he says that annoys me but the way he says it.

Şu anki durumunuzun dışında canınızı sıkan başka önemli bir sorun var mı?

Are you worried about any major problems other than your current situation?

Yaşlı bir adama "bugün canını sıkan ne?" yi sormak yerine "Nasılsın?" diye sorma.

Don't ask the old man "How are you?", instead ask him "What's bothering you today?".