Translation of "Sıcaklık" in English

0.012 sec.

Examples of using "Sıcaklık" in a sentence and their english translations:

Sıcaklık nedir?

- What's the temperature?
- What is the temperature?

Sıcaklık düşüyor.

The temperature is falling.

Sıcaklık yükseliyor.

- The temperature is rising.
- The temperature is going up.

Sıcaklık düştü.

The temperature fell.

Birlikten sıcaklık doğar.

There is warmth in numbers.

Sıcaklık aniden düştü.

The temperature has suddenly dropped.

Bu sıcaklık dayanılmaz.

This heat is unbearable.

Ortalama sıcaklık yükseldi.

The average temperature has gone up.

Sıcaklık 70 derecedir.

The temperature is 70 degrees.

Sıcaklık beni çıldırtıyor.

- The heat's driving me mad.
- The heat's driving me crazy.

Sıcaklık çok yüksek.

The temperature's very high.

- Sıcaklık sabahtan beri düştü.
- Sıcaklık sabahtan beri düşüyor.

The temperature has fallen since morning.

Sıcaklık, yiyecek... ...ve güvenlik.

Warmth, food, and safety.

Sıcaklık birkaç derece düştü.

The temperature fell several degrees.

Sıcaklık ve basınç, lütfen.

Temperature and pressure, please.

Yükseğe çıktıkça sıcaklık düşer.

The higher you go, the lower the temperature.

Yarın sıcaklık ne olacak?

What's the temperature going to be tomorrow?

Burada ortalama sıcaklık nedir?

What's the average temperature here?

Sıcaklık on derece düştü.

The temperature went down ten degrees.

Yaz mevsiminde sıcaklık yükselir.

In summer the temperature rises.

Sıcaklık benim uyumamı engelliyor.

The heat's preventing me from sleeping.

Sıcaklık bir termometreyle ölçülür.

The temperature is measured by a thermometer.

Bugün sıcaklık sıfırın altında.

The temperature is below zero today.

Sıcaklık üç derece düştü.

The temperature went down three degrees.

Sıcaklık bugün çok düşük.

The temperature is very low today.

Et sıcaklık nedeniyle bozuldu.

The meat spoiled because of the heat.

Şu anda sıcaklık nedir?

What's the temperature now?

Sıcaklık sıfırın altında düşmüş.

The temperature's fallen below zero.

Basınç arttıkça sıcaklık artar.

When the pressure increases, so does the temperature.

- Boston'da sıcaklık 40'ların altında.
- Boston'da sıcaklık yaklaşık beş derecedir.

The temperature in Boston is in the lower 40s.

Yüzeydeki sıcaklık 62 dereceye ulaşabiliyor.

The temperature on the surface can reach 145 degrees.

Şafağın sökmesiyle... ...sıcaklık tepeye fırlıyor.

With the break of dawn, temperatures soar.

Havalandırma, sıcaklık ve nem sistemi

ventilation, temperature and humidity system

Sıcaklık bu hafta sıcak kaldı.

The temperature has stayed hot this week.

Bu kış sıcaklık ortalamanın üzerinde.

The temperature is above average this winter.

Sıcaklık bugün yetmiş derece Fahrenheit'tır.

The temperature today is seventy degrees Fahrenheit.

Sıcaklık gölgede 30 dereceyi geçiyor.

The temperature exceeds 30 degrees in the shade.

Dün maksimum sıcaklık 37ºC idi.

Yesterday's maximum temperature was 37ºC.

Sıcaklık her zamankinden daha düşük.

The temperature is lower than usual.

Bugün sıcaklık donma noktasının üzerinde.

The temperature is above freezing today.

Sıcaklık geçen hafta sıfırın üzerindeydi.

The temperature was above zero last week.

Sıcaklık gece eksi yediye düştü.

The mercury plunged to minus 7 overnight.

Sıcaklık sıfırın altında kırk derece.

The temperature is forty below.

Sıcaklık sadece donma noktasının üzerinde.

The temperature is just above freezing.

Sıcaklık bugün oldukça yüksek olacak.

The temperature will be pretty high today.

Tam sıcaklık 22,68 santigrat derecedir.

The exact temperature is 22.68 degrees Celsius.

Banyo yapıyormuş gibi sıcaklık yavaşça artırılmalı,

and just build up the heat like you’re having a hot bath

Sıcaklık eksi 10'a düşmüş durumda.

It's now -10 Celsius.

Sıcaklık bütün gece beni uyanık tuttu.

The heat kept me awake all night.

Sıcaklık bir haftadır her gün arttı.

The temperature rose every day for a week.

Titremelerden sonraki sıcaklık bizi mest etti.

The warmth after the chills intoxicated us.

Termometre, sıcaklık ölçmek için bir araçtır.

The thermometer is an instrument for measuring temperature.

Kentimde sıcaklık sıfırın üzerinde bir derece.

In my city, the temperature is one degree above zero.

Sıcaklık dün gece sıfırın altına düştü.

The temperature fell below zero last night.

Sıcaklık sıfırın altında beş dereceye düştü.

The temperature fell to five degrees below zero.

Şimdi sıcaklık sıfırın altında on derece.

It is ten degrees below zero now.

Mars'ta sıcaklık çok çok soğuk olabilir.

The temperature on Mars can be very, very cold.

Dışarıda sıcaklık sıfırın altında dört derecedir.

The temperature outside is four degrees below zero.

Sıcaklık yaklaşık sıfırın altında 50 derece.

The temperature is virtually fifty degrees below zero.

Yazla ilgili en kötü şey sıcaklık.

The worst thing about summer is the heat.

Sıcaklık şu anda eksi on derece.

The temperature now is minus ten degrees.

Sıcaklık en az 100 derece idi.

The temperature was at least 100 degrees.

- İnsan cildi sıcaklık değişikliklerine karşı çok duyarlıdır.
- İnsan cildi sıcaklık değişimlerine karşı çok hassastır.

Man's skin is very sensitive to temperature changes.

Sıcaklık burada eksi 30 dereceye kadar düşebiliyor.

Temperatures here can drop to -30 degrees

Ama sıcaklık cidden öldürücü. 62 dereceye ulaşabiliyor

But the heat is a real killer. It can reach 145 degrees down there,

Geçen ay Oxford'daki ortalama sıcaklık 18 dereceydi.

The average temperature in Oxford last month was 18C.

Sıcaklık arttığından beri, ceketim bir yük oldu.

Since the temperature has warmed, my coat has become an encumbrance.

Sıcaklık dün gece eksi on dereceye düştü.

The temperature went down to minus ten degrees centigrade last night.

Bugün sıcaklık 30 santigrat dereceye kadar yükseldi.

Today, the temperature rose as high as 30 degrees Celsius.

Sıcaklık şu anda sıfırın altında on derece.

- The temperature now is minus ten degrees.
- The temperature is currently ten degrees below zero.

Yine de sıcaklık donma noktasının sadece biraz üstünde.

Still, it is only just above freezing.

Sıcaklık düzenli olarak eksi 40 derecelere kadar düşüyor.

Temperatures regularly drop below -40 degrees Celsius.

Bizi alevli güneşin altında pişirecek çılgın sıcaklık dalgaları.

crazy heat waves that will cook us under a blazing sun.

Proje, dünyanın ilk sıcaklık kontrollü şehri olarak sunuldu!

The project has been presented as the world’s first city with a temperature controlled environment!

Sıcaklık dün sıfırın altında beş santigrat dereceye düştü.

The temperature fell five degrees centigrade below zero yesterday.

Dün gece, sıcaklık sıfırın altında on dereceye indi.

Last night, the temperature went down to ten degrees below zero.

Sıcaklık yüksek olduğu için büyük miktarda klima satıldı.

A large quantity of air-conditioners has been sold since the temperature is high.

Yenilenebilir enerji, küresel sıcaklık artışını sınırlamak için gereklidir.

Renewable energy is essential for limiting the increase of the global temperature.

Yazın, sıcaklık otuzla kırk santigrat arasında değişkenlik gösterir.

In the summer, the temperature ranges from thirty to forty degrees Celsius.

Hiç esinti ve kavurucu bir sıcaklık yok sütunu yavaşlatır.

There is no breeze and the scorching heat slows down the coloumn.

Bugün hava sıcak. Sıcaklık kırk beş santigrat dereceye ulaşıyor.

It's hot today. The temperature is up to 45° C.

Bu sabah sıcaklık sıfırın altındaydı ama okula bisikletle gittim.

It was below zero this morning, but I cycled to school.

Şehirde sıcaklık artışı ile ilgili birkaç çalışma zaten yayınlandı.

Several studies, related to the temperature increase in the city, have already been published.

Sıcaklık artışları soğuk algınlığına yakalanmak için ideal koşulları yaratır.

Rises in temperature create the ideal conditions for catching colds.

Bir uydu uzayda büyük sıcaklık farklılıkları içinde çalışmak zorundadır.

A satellite has to operate in space within massive temperature differences.

Ama son elli yılda sıcaklık bir buçuk derece arttı.

But in the last fifty years the temperature increased one and a half degrees.

Yılın aynı zamanında farklı yerlerdeki sıcaklık önemli ölçüde değişebilir.

The temperature in different places can vary greatly at the same time of year.

Sıcaklık artık pek çok gün boyunca sıfırın altında oldu.

The temperature has been below zero for many days now.

Sıcak hava severim, ama bu sıcaklık bana çok fazla!

I enjoy warm weather, but this heat is too much for me!

Güzel sıcaklık ve rahatlık veren büyük bir soba vardı.

There was a large stove that gave lovely warmth and coziness.

Sıcaklık ne kadar artarsa ağaçlar atmosfere o kadar su salıyor.

The hotter it gets, the more water is released into the atmosphere by trees.

Diğer bir deyişle, doğal bir sıcaklık olmadığı sürece, güvenilirlik mümkün değildir.

In other words, reliability is impossible unless there is a natural warmth.

Bugün için beklenen yüksek sıcaklık 32 derece. Sıcak olacak, değil mi?

The expected high temperature for today is 32 degrees. It's going to be hot, isn't it?

Bilimciler dünya'nın tarihi boyunca, sıcaklık ve havadaki CO2 seviyelerinin yakından bağlantılı olduğunu öğrendiler.

Scientists have learned that, throughout Earth's history, temperature and CO2 levels in the air are closely tied.