Translation of "Süreç" in English

0.006 sec.

Examples of using "Süreç" in a sentence and their english translations:

Süreç önemlidir.

The process is important.

Süreç basit.

The process is simple.

- Süreç yıllar alabilir.
- Süreç yıllar sürebilir.

The process can take years.

Süreç çoktan başladı.

The process has already begun.

Süreç dağınık olacak.

The process will be messy.

Süreç zaten başladı.

The process has already started.

Süreç devam ediyor.

The process is ongoing.

Yani süreç karbon negatif.

Overall, the process is carbon negative.

- İşlem hızlıydı.
- Süreç hızlıydı.

The process was quick.

Bu yavaş bir süreç.

It's a slow process.

- Süreç önemlidir.
- Proses mühimdir.

The process is important.

Süreç hakkında ne kadar biliyorsun?

How much do you know about the process?

Bu çok yavaş bir süreç.

It's a very slow process.

Bu devam eden bir süreç.

It's an ongoing process.

Bu çok basit bir süreç.

It's a very simple process.

Bu çok garip bir süreç.

It's a very strange process.

Bu süreç boyunca birçoğunuzun aşina olabileceği

And through this process, I was also introduced to a term

Bundan da öte, bu süreç sayesinde

And more than that, through this process,

Bu son derece karmaşık bir süreç.

It's an extremely complicated process.

- Süreç gayet açıktı.
- İşlem oldukça açıktı.

The process was pretty clear.

- Süreç mükemmel değil.
- İşlem kusursuz değil.

The process isn't perfect.

Buzul Çağı'nın sonu uzun bir süreç değildi.

It was not a long process, the end of the Ice Age.

Böylece bu süreç sayesinde kadınların içinde yaşadıkları

And so through this process, I was able to see the different ways

Yoksa bu geçtikleri doğal bir süreç mi?

or is this just a natural phase that they're going through?

Doğrusal, amaca yönelik bir süreç olarak tanımladık.

as a linear, goal-oriented process.

Çok sert, rekabetçi bir süreç bizi şekillendirdi.

We were shaped by a process that is ruthlessly competitive.

Ve bu süreç miras edindikleri genler ile,

and that's partly defined by the genes they inherit

Eğer bu süreç içerisinde hastalık belirtisi olursa

If there is a sign of disease in this process

Ancak şiir gibi, bu çok narin bir süreç,

But like poetry, this is a very delicate process

Önemli olan tek şey süreç değil nihai üründür .

The only thing that matters is the final product not the process.

- İşlem birkaç hafta sürdü.
- Süreç birkaç hafta sürdü.

The process took several weeks.

Ve tüm süreç boyunca çok daha fazla eğlenmemi sağladı.

and to have way more fun during the whole process.

Ve bu süreç aşırı yorucuydu, çünkü sadece kendim olamıyordum.

and that was completely exhausting because I couldn't just be myself.

Ve zorlu bir süreç olduğunu inkâr etmekten daha iyi.

and pretend it wasn't really hard.

Ya da basitçe "alışma" dediğimiz psikolojik süreç üzerine kurdum.

or simply what we refer to as "getting used to it."

Demokratik fikirlerin o ülkeye tanıtılması yavaş bir süreç olacak.

Introducing democratic ideas into that country will be a slow process.

Eğer Fransa'dayız dersek, bu süreç iki buçuk ay civarı tutar.

If we are in, say, France, this process will take us around 2 and half months.

- Michael geçim yapmak için zor bir süreç geçirdi.
- Michael iki yakasını bir araya getirmekte zorlanıyordu.

Michael had a hard time making ends meet.

Genetik modifikasyonun bir örneği balık genlerinin çilek ve domatese enjeksiyonudur, bu meyvelerin donmasını engelleyen bir süreç.

An example of genetic modification is the injection of fish genes into strawberries and tomatoes, a process which prevents these fruits from freezing.