Translation of "Söylemeyeceğine" in English

0.249 sec.

Examples of using "Söylemeyeceğine" in a sentence and their english translations:

Söylemeyeceğine söz verdin.

- You promised you wouldn't tell.
- You promised that you wouldn't tell.

- Herhangi birine söylemeyeceğine söz ver.
- Kimseye söylemeyeceğine söz ver.

Promise not to tell anyone.

Tom'a söylemeyeceğine söz ver.

- Promise you won't tell Tom.
- Promise that you won't tell Tom.

Onlara söylemeyeceğine söz ver.

Promise you won't tell them.

Ona söylemeyeceğine söz ver.

Promise you won't tell him.

- Bunu kimseye söylemeyeceğine söz verdi.
- Bunu kimseye söylemeyeceğine dair söz verdi.

He promised not to tell that to anyone.

O kimseye söylemeyeceğine söz verdi.

She promised not to tell anyone.

Bana kimseye söylemeyeceğine söz verdi.

He promised me he wouldn't tell anyone.

Ona söylemeyeceğine bana söz ver.

Promise me you won't tell her.

Tom'a söylemeyeceğine söz ver bana.

- Promise me you won't tell Tom.
- Promise me that you won't tell Tom.

Anneme söylemeyeceğine bana söz ver.

Promise me you won't tell Mom.

Bunu kimseye söylemeyeceğine söz verdi.

He promised not to tell that to anyone.

Tom kimseye söylemeyeceğine söz verdi.

Tom promised not to tell anyone about it.

Tom Mary'ye söylemeyeceğine söz verdi.

Tom promised he wouldn't tell Mary.

Kimseye söylemeyeceğine söz veriyor musun?

- Do you promise you won't tell anyone?
- Do you promise you won't tell anybody?
- Do you promise that you won't tell anyone?
- Do you promise that you won't tell anybody?

Kimseye söylemeyeceğine söz vermek zorundasın

You have to promise not to tell anyone.

Tom, Mary'ye söylemeyeceğine yemin etti.

Tom swore he wouldn't tell Mary.

Tom bir şey söylemeyeceğine söz verdi.

- Tom promised that he wouldn't say anything.
- Tom promised he wouldn't say anything.

Kimseye söylemeyeceğine dair bana söz verdi.

He promised me that he won't tell anybody.

Tom yaptığımı kimseye söylemeyeceğine söz verdi.

Tom promised not to tell anyone about what we did.

Herhangi birine söylemeyeceğine söz veriyor musun?

- Do you promise you won't tell anyone?
- Do you promise you won't tell anybody?
- Do you promise that you won't tell anybody?

Tom herhangi birine söylemeyeceğine söz verdi.

Tom promised he wouldn't tell anyone.

Tom'a söylemeyeceğine söz verirsen sana söylerim.

I'll tell you if you promise not to tell Tom.

Başka birine söylemeyeceğine söz verir misin?

Do you promise not to tell anyone else?

Asla yalan söylemeyeceğine söz vermedin mi?

Didn't you promise never to tell a lie?

Herhangi birine söylemeyeceğine dair bana söz verdi.

He promised me that he wouldn't tell anybody.

Bana tekrar yalan söylemeyeceğine dair söz ver.

- Please promise me that you'll never lie to me again.
- Please promise me you'll never lie to me again.

Lütfen bana tekrar yalan söylemeyeceğine söz ver.

- Please promise you'll never lie to me again.
- Please promise that you'll never lie to me again.

Tom Mary'ye, hiçbir şey söylemeyeceğine söz verdi.

Tom promised not to tell Mary anything.

Tom bana kimseye söylemeyeceğine dair söz verdi.

- Tom promised me he wouldn't tell anyone.
- Tom promised me that he wouldn't tell anyone.
- Tom promised me that he wouldn't tell anybody.
- Tom promised me he wouldn't tell anybody.

Herhangi birine söylemeyeceğine dair bana söz ver.

- Promise me you won't tell anybody.
- Promise me that you won't tell anyone.
- Promise me you won't tell anyone.
- Promise me that you won't tell anybody.
- Promise me you won't tell a soul.
- Promise me that you won't tell a soul.

Tom John'a söylemeyeceğine dair Mary'ye söz verdi.

Tom promised Mary he wouldn't tell John.

Eğer kimseye söylemeyeceğine söz verirsen sana söyleyebilirim.

I can tell you if you promise not to tell anyone.

Tom kimseye bir şey söylemeyeceğine yemin etti.

Tom swore he wasn't going to say anything to anybody.

Tom kimseye söylemeyeceğine dair Mary'ye söz verdi.

Tom promised Mary that he wouldn't tell anybody.

Aptalca bir şey söylemeyeceğine dair bana söz ver.

Promise me you won't say anything stupid.

O bir daha asla yalan söylemeyeceğine söz verdi.

He promised that he would never lie again.

O başka bir yalan söylemeyeceğine dair söz verdi.

He promised not to tell another lie.

Tekrar yalan söylemeyeceğine dair lütfen bana söz ver.

- Please promise me that you'll never lie again.
- Please promise me you'll never lie again.

Tom Mary'ye söylemeyeceğine söz verdiği için bana söyleyemedi.

- Tom couldn't tell me because he'd promised Mary that he wouldn't.
- Tom couldn't tell me because he'd promised Mary he wouldn't.

Sana bir sır söylersem söylemeyeceğine söz verir misin?

If I tell you a secret, do you promise not to tell?

Tom bana artık yalan söylemeyeceğine dair söz verdi.

Tom promised me that he wouldn't lie to me anymore.

Ne olduğunu kimseye söylemeyeceğine dair Tom'a söz verdirdim.

- I made Tom promise that he wouldn't tell anyone what happened.
- I made Tom promise that he wouldn't tell anybody what happened.
- I made Tom promise he wouldn't tell anyone what happened.
- I made Tom promise he wouldn't tell anybody what happened.

Tom hiçbir şey söylemeyeceğine dair Mary'ye söz verdi.

Tom promised Mary he wouldn't say anything.

Tom onun hakkında Mary'ye bir şey söylemeyeceğine söz verdi.

Tom promised he wouldn't say anything to Mary about that.

Ne olduğunu kimseye söylemeyeceğine dair Tom'u bana söz verdirdim.

- I made Tom promise me that he wouldn't tell anyone what happened.
- I made Tom promise me that he wouldn't tell anybody what happened.
- I made Tom promise me he wouldn't tell anyone what happened.
- I made Tom promise me he wouldn't tell anybody what happened.

Tom Mary'ye onun ne yaptığını John'a söylemeyeceğine dair söz verdi.

Tom promised Mary he wouldn't tell John what she had done.

Sana bir şey söylemek istiyorum ama bir sır. Söylemeyeceğine söz ver.

I want to tell you something, but it's a secret. Promise not to tell.