Translation of "Ayırt" in English

0.018 sec.

Examples of using "Ayırt" in a sentence and their english translations:

Tadı ayırt edebilemem.

I can't distinguish the taste.

Nasıl ayırt edersin?

How do you tell the difference?

İkizleri birbirinden ayırt edemiyorum.

I can't tell one twin from the other.

İkizler birbirinden ayırt edilemez.

The twins are indistinguishable from each other.

İnsanlar bizi ayırt edemez.

People can't tell us apart.

Köpekler renkleri ayırt edemezler.

Dogs can't distinguish colors.

Ben onları ayırt edemem.

- I can't distinguish between them.
- I can't tell them apart.

İkisini birbirinden ayırt edemiyorum.

I can never tell the two of them apart.

Ben ikizleri ayırt edemedim.

I couldn't tell the twins apart.

Onları nasıl ayırt edebiliyorsun?

How can you tell them apart?

Köpek renkleri ayırt edemez.

The dog cannot distinguish between colors.

Buğdayı arpadan ayırt edebilir misin?

Can you tell wheat from barley?

Doğru ve yanlışı ayırt etmelisin.

You should distinguish between right and wrong.

Kalayı gümüşten ayırt edebilir misin?

- Can you distinguish silver from tin?
- Can you tell silver and tin apart?
- Do you know the difference between silver and tin?

Doğruyu yanlıştan ayırt etmek zorundayız.

We need to distinguish right from wrong.

Onun ayırt edici özellikleri yoktu.

He had no distinguishing features.

İyiyi kötüden ayırt etmek kolaydır.

- It is easy to distinguish good from evil.
- It's easy to distinguish good from evil.

Doğruyu yanlıştan ayırt etmek zordur.

To distinguish right from wrong is difficult.

Kurbağayı kara kurbağasından ayırt edemem.

- I can't distinguish a frog from a toad.
- I cannot distinguish a frog from a toad.

Bu zar zor ayırt edilebilir.

It's barely recognizable.

Onları birbirinden ayırt etmek kolaydır.

They are easy to distinguish from each other.

İkizleri ayırt edebilirim, sorun değil.

I can tell the twins apart, no problem.

Jackson ikizlerini ayırt edebilir misin?

Can you tell the Jackson twins apart?

Tereyağını margarinden ayırt edebilir misin?

Can you tell butter from margarine?

Bu ikizleri birbirinden ayırt edemezsin.

You can't tell these twins apart.

Birbirinden ayırt etmek mümkün değildir.

It is impossible to distinguish one from the other.

Gerçekle sahteyi ayırt edebilir misiniz?

Can you tell the real one apart from the fake?

Bazen doğruyu yanlıştan ayırt etmek zordur.

It is sometimes hard to tell right from wrong.

Seni erkek kardeşinden ayırt etmek zor.

It is hard to distinguish you from your brother.

Onun ikiz kız kardeşlerini ayırt edemiyorum.

I can't tell his twin sisters apart.

Onu kız kardeşinden ayırt edebiliyor musun?

Can you distinguish her from her sister?

Tereyağı ile margarini ayırt edebiliyor musun?

Are you able to tell the difference between butter and margarine?

Onu ikiz kız kardeşinden ayırt edemiyorum.

I can't tell her from her twin sister.

Onları sadece bir uzman ayırt edebilir.

Only an expert can tell them apart.

Hayvanlar doğru ile yanlışı ayırt edemezler.

- Animals cannot distinguish right from wrong.
- Animals can't distinguish right from wrong.

Gerçek ve hayali ayırt etmek zordur.

Reality and fantasy are hard to distinguish.

Bir orijinali sahteden ayırt etmek zordur.

It's difficult to tell an original from a fake.

Onu erkek kardeşinden ayırt edebilir misin?

Can you tell him from his brother?

Tom ve John'u ayırt edebiliyor musun?

Can you tell Tom and John apart?

Tom'u ikiz kardeşinden ayırt edebilir misin?

Can you tell Tom from his twin brother?

Tüyler kuşların ayırt edici bir özelliğidir.

Feathers are a distinguishing feature of birds.

Orijinal ve kopya kolayca ayırt edilirler.

The original and the copy are easily distinguished.

İyiyi kötüden ayırt etmek kolay değildir.

- It is not easy to distinguish good from evil.
- It isn't easy to distinguish good from evil.
- It's not easy to distinguish good from evil.

Biz onu küçük kız kardeşinden ayırt edemeyiz.

We cannot distinguish her from her younger sister.

- Onu kardeşinden ayıramıyorum.
- Onu kardeşinden ayırt edemem.

I can't tell him apart from his brother.

Çinli bir insanı Japon'dan ayırt edebilir misin?

Can you tell a Chinese person from Japanese?

Kimin kim olduğunu zar zor ayırt edebilmiştim.

I could hardly tell who was who.

Bu fotoğraf çok bulanık. Yüzünü ayırt edemiyorum.

This photo is too blurry. I can't make out your face.

Bazen gerçek ve hayali ayırt etmek zordur.

Sometimes reality and fantasy are hard to distinguish.

Japon dilinin birçok ayırt edici özellikleri var.

The Japanese language has many distinctive characteristics.

Bir İngiliz ile Amerikan'ı nasıl ayırt edersiniz?

How can you tell an Englishman from an American?

İkiz Jackson kardeşleri birbirinden ayırt etmek imkânsız.

It's impossible to tell the Jackson twins apart.

Bir alligator'u bir crocodile'den ayırt edebilir misin?

Can you tell an alligator from a crocodile?

Bir kurbağayı bir kara kurbağasından ayırt edemiyorum.

- I can't distinguish a frog from a toad.
- I cannot distinguish a frog from a toad.

Bir kurbağayı bir kara kurbağasından ayırt edemem.

I can't tell a frog from a toad.

Tondaki ince farklar orijinali fotokopiden ayırt eder.

Subtle differences in tone discriminate the original from the copy.

Doğru ile yanlışı nasıl ayırt edeceğini bilmiyor.

He doesn't know how to distinguish right from wrong.

Onu ikiz erkek kardeşinden ayırt edebilir misin?

Can you tell him from his twin brother?

Ve korelasyonla neden sonuç ilişkisini ayırt etmek için.

and to distinguish correlation from causation.

Onunla ilgili ayırt edici şeylerden ikisi, ölüm sahnelerine,

Two of the distinctive things about it are the fascination with scenes of death, with

Çoğu Avrupalı, bir Japon'u bir Çinli'den ayırt edemez.

Most Europeans cannot tell a Japanese from a Chinese.

Bir çocuk bile doğru ile yanlışı ayırt edebilir.

Even a child knows right from wrong.

Bu cihazlar özellikle yüksek kaliteli işçilikle ayırt edilir.

- These machines are distinguished by particularly high-quality workmanship.
- These devices are distinguished by particularly high-quality workmanship.

- Onları birbirinden nasıl ayırıyorsun?
- Onları nasıl ayırt edersin?

How do you tell them apart?

Tom gerçeklik ve hayal arasındaki farkı ayırt edemez.

Tom cannot distinguish between reality and imagination.

O çok hızlı konuştu. Ne dediğini ayırt edemedim.

He spoke too quickly. I couldn't parse what he said.

Onlar o kadar benzer ki ben ayırt edemiyorum.

They are so alike that I can't tell which is which.

Yatırımcılar, gerçek değer yaratma ile hüsnükuruntuyu ayırt etmeliler.

Investors must distinguish between genuine value creation and wishful thinking.

İyi kahveyi kötü kahveden ayırt etmek için dilini eğitmelisin.

You must educate your tongue to distinguish good coffee from bad.

İkizler o kadar benziyorlardı ki birbirinden ayırt etmek zordu.

- The twins were so alike that it was difficult to tell them apart.
- The twins look so alike that it is difficult to tell them apart.

İkizler o kadar benziyorlar ki birini diğerinden ayırt edemiyorum.

- The twins are so much alike that I can not distinguish one from the other.
- The twins are so much alike that I can't distinguish one from the other.

- İyiyi kötüden ayırt etmek kolaydır.
- İyiyi kötüden ayırmak kolaydır.

- It is easy to distinguish good from evil.
- It's easy to distinguish good from evil.

Bu makineler, özellikle yüksek kaliteli işçilik ile ayırt edilir.

These machines are distinguished by particularly high-quality workmanship.

Kazadan beri onun arabası artık güçlükle ayırt edilebilir olmuştur.

His car has barely been distinguishable anymore since the accident.

Bu mahalledeki tüm evler çok benzer ben onları ayırt edemiyorum.

All the houses in this neighborhood look so much alike that I can't tell them apart.

Doğru ile yanlışı ayırt edebilmek her zaman çok kolay değildir.

- It's not always so easy to tell right from wrong.
- It isn't always so easy to tell right from wrong.

- Tom doğru ile yanlışı ayırt edebiliyor.
- Tom doğruyu yanlışı biliyor.

Tom knows right from wrong.

İkizler o kadar benziyorlar ki birini diğerinden ayırt etmek neredeyse imkansız.

The twins look so much alike it's next to impossible to distinguish one from the other.

Jim ile hiç karşılaşmamış olmama karşın, ben hemen onu ayırt ederim.

Though I had never met Jim, I could pick him out right away.

Kendisini çeşitli eylemlerde ayırt etti ve alaya komuta etmek için terfi etti.

He distinguished himself in several actions,  and was promoted to command the regiment.

Tom'un bir tek yumurta ikizi var ve az insan onları ayırt edebilir.

Tom has an identical twin brother and few people can tell them apart.

Biri diğerinden çok daha canlı olduğundan, orijinal ve kopya kolayca ayırt edilirler.

The original and the copy are easily distinguished since the one is much more vivid than the other.

- Dumanla buharın farkını hâlâ bilmiyor musun?
- Dumanı buhardan hâlâ ayırt edemiyor musun?

Can't you tell smoke from steam yet?

Katıldı . Kısa süre sonra kendisini iyi bir atlı ve eskrimci olarak ayırt etti

He soon distinguished himself as a fine horseman and fencer, and was a senior sergeant by the

İki erkek kardeş birbirlerine o kadar çok benziyorlar ki onları birbirlerinden zorlukla ayırt edebiliyorum.

The two brothers resemble each other so much that I can hardly distinguish one from the other.

Birinin karatavuğu kargalardan ya da hatta küçük kargalardan ayırt etmesi için bir kuş bilimci olması gerekmiyor.

One does not need to be an ornithologist to be able to distinguish blackbirds from crows or even jackdaws.