Examples of using "Konuştuğunu" in a sentence and their dutch translations:
Ik heb je nog nooit zo horen praten.
- Ik weet niet waar je het over hebt.
- Ik weet niet waar u het over hebt.
- Ik weet niet waar jullie het over hebben.
Tom zei me dat hij Frans sprak.
Ik vraag me af met wie Tom aan het praten was.
Ik heb hem nooit Engels horen spreken.
Heb je gehoord hoe ze Engels spreekt?
Tom weet waar hij het over heeft.
Tom wilde weten met wie Mary aan het praten was.
- Sami dacht dat de imam over hem sprak.
- Sami dacht dat de imam over hem aan het praten was.
Ik heb je nog nooit zo horen praten.
Als iemand die je achtergrond niet kent zegt dat je klinkt als een moedertaalspreker betekent dat dat diegene waarschijnlijk iets in je spreken opgemerkt heeft dat hem deed realiseren dat je geen moedertaalspreker bent. Met andere woorden, je klinkt niet echt als een moedertaalspreker.