Translation of "Işleri" in Dutch

0.003 sec.

Examples of using "Işleri" in a sentence and their dutch translations:

İşleri yarım bırakmamalısın.

- Je moet geen dingen maar half doen.
- Aan half werk doet u beter niet.

İşleri yarım bırakma.

Laat dingen niet half afgemaakt.

Bahçe işleri eğlencelidir.

Tuinieren is leuk.

Tom işleri değiştirdi.

- Tom is van baan veranderd.
- Tom veranderde van baan.

Bill yazı işleri kadrosunda.

Bill zit in de redactie.

Ev işleri ile meşguldü.

Zij was bezig met het huishouden.

Bazılarımızın yapacak işleri vardı.

Sommigen van ons hadden het druk.

Ev işleri ile meşgul oldu.

Zij was bezig met het huishouden.

Tom işleri kaybetme eğilimi içinde.

Tom verliest vaak iets.

Yönlendirmenin işleri basitleştiren bir yanı var.

en richt je aandacht op de dingen die er echt toe doen.

Babam Pazar günleri bahçe işleri yapar.

Mijn vader tuiniert zondags.

Bilgisayarlar son derece karmaşık işleri yapabilirler.

- Computers zijn in staat tot het verrichten van extreem moeilijk werk.
- Computers zijn in staat om extreem gecompliceerd werk te doen.

Tom işleri kendi başına yapmayı sever.

Tom werkt graag alleen.

"Önemli olan bahçe değil, yapılan bahçe işleri."

"Het is niet de tuin , maar het tuinieren dat telt."

Tom hafta sonunda biriken işleri bitirmeyi planladı.

Tom was van plan om in het weekend wat werk in te halen.

Bir hava alanı ve onunla bağlantılı bütün işleri düşünün.

Denk aan een luchthaven en alle bijbehorende bedrijfsactiviteiten.

La Teja'da, El Cerro'da, mütevazı mahallelerde sosyal hizmet işleri yapıyorduk.

In La Teja, El Cerro... ...de bescheiden buurten, werkend, sociaal.

Yani, bu durum işleri karmaşık hale getiriyor ve biraz da korkutu.

Het maakt het een en ander ingewikkeld en ietwat beangstigend.