Translation of "Haber" in Dutch

0.007 sec.

Examples of using "Haber" in a sentence and their dutch translations:

Ve haber kaynaklarımıza.

vertrouwen in onze nieuwsuitzendingen.

Kötü haber nedir?

Wat is het slechte nieuws?

Bu önemli haber.

Dit is groot nieuws.

Üzücü haber var.

Er is droevig nieuws.

İşte büyük haber.

Dit is groot nieuws.

- Kara haber tez yayılır.
- Kara haber tez duyulur.

Slecht nieuws doet de snelle ronde.

Haber başlıkları, radyo, gazeteler...

Nieuwsrubrieken, radio, kranten,

Bazı haber kaynaklarına göre

Volgens sommige nieuwsbronnen

Dolayısıyla haber değerleri vardır.

en daardoor nieuws.

Alternatif haber kaynaklarına bakın.

Bekijk alternatieve nieuwsbronnen.

Haber onu mutlu etti.

Het nieuws maakte hem blij.

Ondan haber aldın mı?

- Heb je van haar gehoord?
- Hebben jullie van haar gehoord?

- Nasılsın?
- Ne haber?
- Nasılsınız?

- Hoe gaat het?
- Hoe gaat het met je?
- Hoe gaat het ermee?
- Hoe gaat het met u?
- Hoe gaat het met jullie?

Sanırım Tom'dan haber almadın.

Ik neem het aan dat je van Tom niets meer gehoord hebt.

O haber bizi şaşırttı.

We waren verrast door dat nieuws.

İşin bitince haber ver.

Laat me maar weten wanneer je klaar bent.

Bu büyük bir haber.

Dit is groot nieuws.

Köpek insanı ısırırsa haber olmaz, ama insan köpeği ısırırsa haber olur.

Hond bijt man is geen nieuws, maar man bijt hond, dat is nieuws.

Bu iyi bir haber sayılmaz.

Dat is niet per se goed nieuws.

Benim için bu iyi haber.

Dat was voor mij voornamelijk goed nieuws.

Verecekleri büyük bir haber vardı.

hadden groot nieuws.

Ondan hiç tekrar haber almadım.

Ik heb nooit meer iets van hem gehoord.

Kararlaştırılır kararlaştırılmaz haber edin lütfen.

Laat het me weten zodra het beslist is.

Haber bana Hashimoto tarafından anlatıldı.

Hashimoto vertelde mij het nieuws.

Bu aslında eski bir haber.

Dit is eigenlijk oud nieuws.

Şimdiye kadar hiçbir haber yoktu.

Er is nog geen nieuws.

Bu haber benim için yeni.

Dat nieuws is nieuw voor mij.

O çok iyi bir haber.

Dat is heel goed nieuws.

Her ay annemden haber alıyorum.

Elke maand hoor ik nieuws over mijn moeder.

Tom'un haber hakkındaki tepkisi neydi?

Wat was Toms reactie op het nieuws?

Tom'u bulduğunda, bana haber ver.

Als je Tom vindt, laat het me weten.

Bu kesinlikle tetiklendi. Bu iyi haber.

Hij is zeker afgegaan. Dit is goed nieuws.

Yaşadığım şeyi anlayan insanlardan haber aldım.

begrepen wat ik doormaakte.

Florida'daki genç bir kızdan haber aldım,

Een tienermeisje in Florida

çünkü yalan haber onu yok ediyor.

want nepnieuws vernietigt het.

Salı gününe kadar sizden haber bekleyeceğim.

Ik verwacht dinsdag van je te horen.

O zamandan beri ondan haber almadım.

- Daarna heb ik niets meer van hem gehoord.
- Ik heb sindsdien niet meer van hem gehoord.

Son zamanlarda ondan haber aldın mı?

Hebt ge de laatste tijd nog iets over haar gehoord?

Geçen yıldan beri ondan haber almadık.

We hebben niets van hem gehoord sinds vorig jaar.

Ondan sık sık haber alıyor musun?

- Hoor je vaak van hem?
- Hoort u vaak van hem?
- Horen jullie vaak van hem?

Merkezi haber alma teşkilatı seni izliyor.

- De CIA houdt u in de gaten.
- De CIA houdt je in de gaten.

Tom uzun süredir Mary'den haber almadı.

Tom heeft al lang niet van Mary gehoord.

Veya haber akışlarına gelen şeyler için de.

of wat in hun newsfeed geduwd werd.

Yalan haber sadece gazetecilik için kötü değil.

Nepnieuws is niet alleen slecht voor journalistiek.

Bu yalan haber kültürünü durdurmanın tek yolu.

Het is de enige manier om deze cultuur van nepnieuws een halt toe te roepen.

Ondan haber almadığım için ona yine yazdım.

Omdat ik niet van hem hoorde, schreef ik hem opnieuw aan.

Ondan haber almadığım için ona tekrar yazdım.

Omdat ik niet van hem hoorde, schreef ik hem opnieuw aan.

- Polisi arama.
- Polise haber verme.
- Polis çağırma.

Bel niet de politie.

Lütfen Osaka'ya geleceğin zaman bana haber ver.

Laat me alsjeblieft weten wanneer je naar Osaka komt.

Hayatta kalmak isteyen için bu harika bir haber!

Voor de overlever... ...goed nieuws.

Bu arada, son zamanlarda ondan haber aldın mı?

Oh trouwens, heb je nog iets van hem gehoord de laatste tijd?

Bir şeye ihtiyacın olursa sadece bana haber ver.

Als je iets nodig hebt, geef dan een gil.

Ondan haber aldığından beri ne kadar zaman oldu?

Hoe lang is het geleden dat ge nog van hem gehoord hebt?

İyi haber şu ki soğuk zincir güzergâhına yeniden girdik

Goed nieuws. We zitten weer op de kouderoute.

İyi haber şu ki soğuk zincir güzergâhına yeniden ulaştık.

Goed nieuws. We zitten weer op de kouderoute.

StopFake Ukrayna hakkında 1.000'den fazla yalan haber ayrıştırabildi.

StopFake heeft meer dan 1,000 fakes over Oekraïne blootgelegd.

- Hazır olduğun zaman bana haber verin!
- Hazır olunca söyle.

Laat me maar weten wanneer je klaar bent.

- Tom daha itfaiyeyi aramadı.
- Tom itfaiyeye henüz haber vermedi.

Tom heeft de brandweer nog niet gebeld.

Ama iyi haber şu ki enkazı bulduk ve görev tamamlandı.

Het goede nieuws is: missie geslaagd, we hebben 't wrak gevonden.

İyi haber, bu faktörü kolaylıkla fark edeceğiz ve bu da bize

Het goede nieuws is dat door simpelweg bewust te worden van deze factor

İyi haber şu ki bu, biyolojik olarak değişmez bir şey değil.

Het goede nieuws is: dit ligt niet biologisch vast.