Translation of "Peki" in Arabic

0.009 sec.

Examples of using "Peki" in a sentence and their arabic translations:

Peki.

حسنًا.

peki neden?

ولكن لماذا؟

peki nasıl?

إذا كيف؟

peki, tamam.

حسنا.

peki tamam

حسنا

Peki neden?

ما سبب ذلك؟

Peki, öyle değil.

حسنا، هذا ليس صحيح.

Peki biz neredeyiz?

حسناً، أين نحن؟

Peki, hayvanları düşünelim,

بالحقيقة، إذا فكرت في الحيوانات

Peki, ne görüyoruz?

إذًا، ما الذي نراه؟

Peki ne yapmalısın?

ما الذي يجب عليك فعله؟

Nasıl olur peki?

وليس ضدها؟

Peki ya Pazartesi?

ماذا عن يوم الاثنين ؟

Peki neden böyle?

لماذا تحدث؟

Ne yapıyoruz peki?

لذا مالذي نقوم به؟

Peki ne yapabiliriz?

لذا ماذا يمكننا أن نفعل؟

Peki ne yapıyoruz?

ماذا يجب أن نفعل؟

Peki, neden Dünya?

فلماذا الأرض تحديدًا؟

Peki nasıl değiştiririz?

كيف نتغير؟

Peki, dinler miydim?

هل كنت سأصغي؟

Peki burada noldu?

إذن ماذا حدث؟

Peki çözüm ne?

لذا ما الحل؟

Peki, ne yapacağız?

‫ماذا سنفعل إذن؟‬

Peki, içeri girelim.

‫حسناً، لندخل هنا.‬

Peki ne yapacağız?

‫ماذا سنفعل إذن؟‬

Peki ya sonra?

ولكن ماذا يحدث بعد ذلك؟

Peki cinsellik nedir?

لذا، ما هو الجنس؟

Peki, zihinleri üzerine?

لكن ماذا عن عقولهم؟

Peki herkes nerede?

إذا، أين الجميع؟

Peki ya Ramel?

وراميل؟

Peki ya uygulamada?

ولكن ماذا عن الجانب العملي؟

Peki, bunlar neler?

فما هي؟

Peki nasıl olur?

كيف يتم ذلك؟

peki ne oldu

اذا ماذا حصل

Peki ya biz

ماذا عنا

Peki yumurta kabukları?

‫أغلفة البيض.‬

Peki, sonra görüşürüz.

أراك لاحقاً.

Peki ya parklar?

ماذا عن الحديقة؟

Peki ya sen?

ماذا عنك؟

Peki ateş nerede?

أين هو الحريق إذا؟

Peki, bunun sebebi nedir?

والآن، ما سبب ذلك؟

Peki, bu neye benziyor?

ماذا تشبه إذا؟

Peki, burada neyi söylemiyorum?

حسنًا، وبالتالي، ما الذي لا أقوله

peki, cevabı buldunuz mu?

حسناً، هل أجبت على السؤال ؟

Peki, bunu nasıl başaracağız?

لكن كيف يمكننا عمل ذلك ؟

Peki bu neden önemli?

ما أهمية هذا الموضوع إذاً؟

Peki bunu nasıl yaparız?

إذاً كيف يمكننا فعل هذا؟

Peki yumurtlayınca ne olur?

إذاً فماذا يحدث عند التبويض؟

Peki o zavallı avcı?

وماذا عن هذا الصياد المسكين؟

Peki ne yapabilirsiniz onlarla?

ماذا يمكن أن تفعلوا؟

Peki bu nasıl oldu?

إذًا كيف حدث هذا؟

Peki kim icat etti?

من جاء بالفكرة؟

Peki Başsavcı ne yaptı?

ماذا فعل المحامي العام؟

Peki, bunun sebebi ne?

فلماذا بشكل عام؟

Peki neden böyle oluyor?

فلماذا؟

Peki işin sırrı neydi?

لذلك ماذا كانت خلطتنا السرية؟

Peki, ters takla diyorsunuz.

‫حسناً، قفزة للخلف.‬

Peki bunu neden yaptım?

لماذا فعلت ذلك؟

Peki ya bunu yapmasaydık?

‫ماذا لو لم نفعل ذلك؟‬

Peki Machiavellian görüşü nedir?

اذا ما الهدف من الميكافيلية

Peki buna hazırlar mı?

هل هم على استعداد لهذه المرحلة؟

Peki siz ne bekliyorsunuz?

ما الذي تنتظرونه؟

Peki bedelini kim öder?

ومن يدفع الثمن؟

Peki bu kalıplaşmışlığı bozarak

إذاً، كيف نبدأ في تفكيك الجمود

Peki batı ne tarafta?

‫إذن بأي جهة يقع الغرب؟‬

Peki çözüm ne olabilir?

إذا ما هو الحل؟

Peki bunu nasıl yapıyor?

إذاً كيف تتأكد من ذلك؟

Ne oldu peki bize?

ماذا حدث لنا

Peki kim bu Karun?

فمن هذه كارون؟

peki, ya Fatih Portakal?

ماذا عن فاتح بورتاكال؟

peki, güneş sistemini çevreleyen

حسناً ، يحيط بالنظام الشمسي

Peki atalarımızda kadın nasıl

فكيف هي المرأة في أسلافنا

Suç kadınımızda mı peki

هل هي الجريمة في نسائنا؟

Peki dertler bitti mi?

فهل انتهت المشاكل؟

Nedenini biliyor musunuz peki?

هل تعرف لماذا؟

peki, kim bu karıncalar?

لذا ، من هؤلاء النمل؟

Peki kim bu Leonardo

فمن هو ليوناردو

peki, Donald Trump kimdir?

لذا ، من هو دونالد ترامب؟

Peki neden hemen vazgeçmiyorsun?

لم لا تستسلم إذا؟

Peki bu adam kim?

من هذا الشّخص إذا؟

Peki. Ne yapabileceğimize bakalım.

حسنا. لنرى ما بإمكاننا فعله.

Peki, bir de içine bakalım.

لننظر إلى الداخل

Peki biz bunu anladık mı?

حسناً، هل فهمنا نحن هذا؟

Oturup düşünmeye başladım"peki neden?"

لذلك، جلست لأفكّر، ما هي الأسباب؟

Tamam, peki ya şu an?

حسنًا، وماذا عن هذه اللحظة؟

Peki oradayken fotoğrafını çektiniz mi?

وحينها، هل التقطت صورة له؟

Peki toplumun ne yapması gerekiyor?

إذن، ما الذي يجب على المجتمع فعله؟

Peki beyler, ya şöyle olsa?

فيا رجال، ماذا لو؟

Peki bu uygulamada ne demek?

ولكن ماذا يعني ذلك عمليًا؟

Peki şimdi hangi işareti kullanalım?

‫إذن، أي إشارة يجب أن نستخدم الآن؟‬

Peki, bunu deneyelim. Kabukları soyalım.

‫حسناً، دعنا نجرب.‬ ‫سأزيل منها طبقة خفيفة.‬

Peki kararınız ne olacak? Tamam.

‫ماذا سيكون اختيارك؟‬ ‫حسناً.‬

Peki hangi yöne doğru gidelim?

‫إذن أي طريق نسلك من هنا؟‬

Peki, binlerce okuyucu ne yaptı?

ولكن ماذا فعل معظم القرّاء؟

Peki, gerçekten kanıtlandı mı? Hayır.

لكن هل هي زرقاء فعلًا؟ لا.