Examples of using "Biz" in a sentence and their arabic translations:
نحن ندفعه،
نحن بشر.
- نحن من كندا.
- نحن كنديون.
نحن اتراك
نحن عرب.
- كنّا أصدقاء.
- كنّا صديقات.
- نحن آتون.
- نحن آتون
لقد تزوجنا .
نحن لا نتواعد.
نحن طلاب
نجحنا.
لقد وصلنا.
- نحن مسرورون.
- إنا سعداء.
- نحن سعداء
- ها قد وصلنا.
- لقد وصلنا.
إننا جائعون.
- نحن رجال.
- إننا رجال.
نحن من كندا.
- نحن معلمون.
- نحن مدرسون.
لن نفوز.
لسنا خائفين
نحن في حرب.
نَحنُ مُحامون
نحن في المنزل
نحن في حداد.
نحن بالغون
نحن هنا.
خسرنا تلك المباراة.
- إننا نأكل التفاح.
- نحن نأكل التفاح.
وصلنا أولاً
حسناً، أين نحن؟
نصلح الأخطاء.
نحن ثنائي "شوهاك".
نحن الّذين نخلقه.
نحن مخلوقات من القصص.
لأنّنا كنّا قادة،
كنا أبناء التسعينات
ماذا كنا نفعل
كنا نلتقي
لا نعرف تاريخنا.
كما نحن الأمة
كنا جامعي الفرائس
ما لا نفهمه
لا نشعر بالكثير
نحن نحب دولتنا
ماذا عنا
ما فعلناه
كمجتمع نحن
نحن في طريقنا إلى المنزل.
أين سنلتقي؟
نحن ذاهبون إلى السينما.
آمنا بالله
نحن أصدقاء قدامى.
نحن لسنا أمريكيين.
- نحن ذاهبون إلى المطبخ.
- نحن ذاهبات إلى المطبخ.
- نحن ذاهبان إلى المطبخ.
- نحن ذاهبتان إلى المطبخ.
نجحنا!
نحن في طريقنا إلى المنزل.
سنأكل هنا.
- إننا نأكل التفاح.
- نحن نأكل التفاح.
- أمضينا وقتاً ممتعاً جداً.
- تسلينا كثيراً.
إننا صبية.
أين نحن؟
علينا أن نسقي الأزهار.
نحن نفتح الباب.
إحنا فقط نتكلم
نحن نعرفه
جعلناه يذهب.
لقد دار بيننا شجار خفيف .
نحن ذاهبون الى المقبرة
لقد افترقنا لعدّة أشهر.
سنفتقد توم.
لن نفعل ذلك.
شعرنا بالقليل من الذعر.
سنفسل.
ليس لنا علاقة.
لم نكن اصدقاء
لم نكن ننظر اليهم
ذهبنا إلى لندن.
نحن مهتمون جدا.
نحن ضد الحرب.
- نحن نتعلم العربي
- نحن نتعلم العربيه
يجب أن نفكر بالأصدقاء.
غادرنا بالقطار.
نحن نحب أولادنا.
نسبح في البحر.
لا نستطيع نسيان ذلك
لم نصدق ذلك
نحن على وشك الهبوط
لقد وجدنا فاضل.
نحن في المنزل الآن.
نحن لم نكوّنه.
نحن هنا.