Translation of "Biz" in Arabic

0.010 sec.

Examples of using "Biz" in a sentence and their arabic translations:

Biz.

نحن ندفعه،

- Biz insanlarız.
- Biz insanız.

نحن بشر.

- Biz Kanadalılarız.
- Biz Kanadalıyız.

- نحن من كندا.
- نحن كنديون.

Biz Türk'üz

نحن اتراك

Biz Arabız.

نحن عرب.

Biz dosttuk.

- كنّا أصدقاء.
- كنّا صديقات.

Biz geliyoruz.

- نحن آتون.
- نحن آتون

Biz evlendik.

لقد تزوجنا .

Biz çıkmıyoruz.

نحن لا نتواعد.

Biz öğrenciyiz.

نحن طلاب

Biz başardık.

نجحنا.

Biz geldik.

لقد وصلنا.

Biz mutluyuz.

- نحن مسرورون.
- إنا سعداء.
- نحن سعداء

Biz vardık.

- ها قد وصلنا.
- لقد وصلنا.

Biz açız.

إننا جائعون.

Biz erkeğiz.

- نحن رجال.
- إننا رجال.

Biz Kanadalıyız.

نحن من كندا.

Biz öğretmeniz.

- نحن معلمون.
- نحن مدرسون.

Biz kazanmayacağız.

لن نفوز.

Biz korkmuyoruz.

لسنا خائفين

Biz savaştayız.

نحن في حرب.

Biz avukatlarız.

نَحنُ مُحامون

Biz evdeyiz.

نحن في المنزل

Biz yastayız.

نحن في حداد.

Biz yetişkiniz.

نحن بالغون

Biz buradayız.

نحن هنا.

- Biz oyunu kaybettik.
- Biz maçı kaybettik.

خسرنا تلك المباراة.

- Biz elma yiyoruz.
- Biz elmaları yiyoruz.

- إننا نأكل التفاح.
- نحن نأكل التفاح.

- Biz ilk olarak vardık.
- İlk biz ulaştık.

وصلنا أولاً

Peki biz neredeyiz?

حسناً، أين نحن؟

Biz hataları düzeltiriz.

نصلح الأخطاء.

Biz Showhawk Duo'yuz.

نحن ثنائي "شوهاك".

Onu biz üretiyoruz.

نحن الّذين نخلقه.

Biz hikâyelerin yaratıklarıyız.

نحن مخلوقات من القصص.

Çünkü biz liderdik.

لأنّنا كنّا قادة،

biz doksanların çocuğuyduk

كنا أبناء التسعينات

biz ne yapıyorduk?

ماذا كنا نفعل

Yahu biz buluşuyorduk

كنا نلتقي

biz tarihimizi bilmiyoruz.

لا نعرف تاريخنا.

biz millet olarak

كما نحن الأمة

biz avı toplayıcıydık

كنا جامعي الفرائس

biz neyi anlamıyoruz?

ما لا نفهمه

biz çok hissetmiyoruz

لا نشعر بالكثير

Biz devletimizi seviyoruz

نحن نحب دولتنا

Peki ya biz

ماذا عنا

Biz ne yaptık

ما فعلناه

Toplum olarak biz

كمجتمع نحن

Biz evimize gidiyoruz.

نحن في طريقنا إلى المنزل.

Biz nerede buluşacağız?

أين سنلتقي؟

Biz sinemaya gidiyoruz.

نحن ذاهبون إلى السينما.

Biz Allah'a inanıyoruz.

آمنا بالله

Biz eski arkadaşız.

نحن أصدقاء قدامى.

Biz Amerikalı değiliz.

نحن لسنا أمريكيين.

Biz mutfağa gidiyoruz.

- نحن ذاهبون إلى المطبخ.
- نحن ذاهبات إلى المطبخ.
- نحن ذاهبان إلى المطبخ.
- نحن ذاهبتان إلى المطبخ.

Biz başarılı olduk.

نجحنا!

Biz eve gidiyoruz.

نحن في طريقنا إلى المنزل.

Biz burada yiyeceğiz.

سنأكل هنا.

Biz elma yiyoruz.

- إننا نأكل التفاح.
- نحن نأكل التفاح.

Biz gerçekten eğlendik.

- أمضينا وقتاً ممتعاً جداً.
- تسلينا كثيراً.

Biz erkek çocuklarız.

إننا صبية.

- Biz neredeyiz?
- Neredeyiz?

أين نحن؟

Biz çiçekleri sulamalıyız.

علينا أن نسقي الأزهار.

Biz kapıyı açarız.

نحن نفتح الباب.

Biz sadece konuşacağız.

إحنا فقط نتكلم

Biz onu tanırız.

نحن نعرفه

Biz onu gönderdik.

جعلناه يذهب.

Biz biraz tartıştık.

لقد دار بيننا شجار خفيف .

Biz mezarlığa gidiyoruz.

نحن ذاهبون الى المقبرة

Biz aylarca ayrıyız.

لقد افترقنا لعدّة أشهر.

Biz Tom'u özleyeceğiz.

سنفتقد توم.

Biz onu yapmayacağız.

لن نفعل ذلك.

Biz biraz panikledik.

شعرنا بالقليل من الذعر.

Biz başarısız olacağız.

سنفسل.

Biz karışmış değiliz.

ليس لنا علاقة.

Biz arkadaş değildik.

لم نكن اصدقاء

Biz onları aramıyorduk.

لم نكن ننظر اليهم

Biz Londra'ya gittik.

ذهبنا إلى لندن.

Biz çok ilgiliyiz.

نحن مهتمون جدا.

Biz savaşa karşıyız.

نحن ضد الحرب.

Biz Arapça öğreniyoruz.

- نحن نتعلم العربي
- نحن نتعلم العربيه

Biz arkadaşları düşünmeliyiz.

يجب أن نفكر بالأصدقاء.

Biz trenle gittik.

غادرنا بالقطار.

Biz çocuklarımızı seviyoruz.

نحن نحب أولادنا.

Biz denizde yüzdük.

نسبح في البحر.

Biz onu unutamayız.

لا نستطيع نسيان ذلك

Biz buna inanmadık.

لم نصدق ذلك

Biz inmek üzereyiz.

نحن على وشك الهبوط

Biz Fadıl'ı bulduk.

لقد وجدنا فاضل.

Biz şimdi evdeyiz.

نحن في المنزل الآن.

Onu biz yaratmadık.

نحن لم نكوّنه.

- Biz buradayız.
- Buradayız.

نحن هنا.