Translation of "Sucedería" in Turkish

0.003 sec.

Examples of using "Sucedería" in a sentence and their turkish translations:

¿Por qué sucedería esto?

Bu neden oldu?

Tú dijiste que esto sucedería.

Bunun olacağını söylemiştin.

No sabía que eso sucedería.

Onun olacağını bilmiyordum.

Dijiste que eso nunca sucedería.

Bunun asla olmayacağını söyledin.

No pude anticipar que eso sucedería.

Onun olacağını önceden tahmin edemedim.

¿Qué sucedería si yo pulso éste botón?

Bu butona basarsam ne olur?

Consideren qué sucedería si lo torciera dos veces

İki kere bükersen ve ardından uçları bir araya getirirsen

¿Qué sucedería si nunca me cepillara los dientes?

Dişlerimi hiç fırçalamasaydım ne olurdu?

Simulaban lo que en realidad sucedería bajo diferentes escenarios

farklı senaryolarda ne olacağını gerçekten gösteriyorlardı,

Te he advertido lo que sucedería si lo hicieras.

Onu yaparsan ne olacağı konusunda seni uyardım.

¿Te das cuenta de lo que sucedería si lo hicieras?

Onu yapsan ne olacağını fark eder misin?

¿Qué sucedería si no hicieras lo que Tom te dijo?

Tom'un yapmanı söylediği şeyi yapmasan ne olur?

"Conocía esta crisis económica y lo que sucedería", dice este hombre.

"Bu ekonomik kriz ortamını ve olacakları biliyordum" diyor bu adam

Me gustaría ver lo que sucedería si intentaras besar a Tom.

Tom'u öpmeye çalışsan ne olacağını görmek istiyorum.

Tom se quería quedar a ver que sucedería. Desafortunadamente, se tuvo que ir.

Tom ne olacağını görmek için takılmak istiyordu. Ne yazık ki, gitmek zorunda kaldı.