Translation of "Sonreír" in Turkish

0.013 sec.

Examples of using "Sonreír" in a sentence and their turkish translations:

- Ella lo vio sonreír.
- Ella le vio sonreír.

Onun gülümsemesini gördü.

Me hizo sonreír.

O beni güldürdü.

Adoro verte sonreír.

Gülümsemeni görmeyi seviyorum.

Quiero verte sonreír.

Gülümsediğini görmek istiyorum.

Adoro verlo sonreír.

Onun gülümsemesini görmeyi seviyorum.

- Tom no podía evitar sonreír.
- Tom no pudo evitar sonreír.

- Tom gülmeden edemedi.
- Tom gülümsemeden edemedi.

No pude evitar sonreír.

- Gülmemek elimde değildi.
- Gülümsemeden edemedim.

Tengo ganas de sonreír.

Canım gülümsemek istiyor.

- No podía parar de sonreír.
- Ella no podía parar de sonreír.

O, gülümsemeyi durduramadı.

Nuestros niños volvían a sonreír,

Çocuklarımız tekrar gülümsüyordu,

No podían parar de sonreír.

Onlar gülümsemeyi durduramadı.

Sonreír continuamente puede ser agotador.

Her zaman gülümsemek yorucu olabilir.

- Tom trató de sonreír, pero no pudo.
- Tom intentó sonreír, pero no pudo.

Tom gülümsemeye çalıştı, ama yapamadı.

Esa vez, no podía dejar de sonreír.

Bunun üstüne, uzun bir süre gülümsedim.

¿Por qué te esfuerzas en hacerme sonreír?

Neden beni güldürmeye çalışıyorsun?

Tom trató de sonreír, pero no pudo.

Tom gülümsemeye çalıştı, ama yapamadı.

Tom vio a Mary sonreír a John.

Tom Mary'nin John'a gülümsediğini gördü.

Tom nunca ha visto sonreír a Mary.

Tom asla Mary'yi gülerken görmedi.

- Hace mucho tiempo que no te veo sonreír.
- Ha pasado mucho tiempo desde que te vi sonreír.

- Senin gülümsediğini göreli uzun zaman oldu.
- Senin gülümsediğini gördüğümden beri uzun zaman oldu.

No pude evitar sonreír ante su franqueza infantil.

Onun çocuksu samimiyetine gülmekten kendimi alamadım.

Hoy vi por primera vez a Tom sonreír.

Şu ana kadar bugün Tom'un gülümsediğini ilk kez gördüm.

A veces una flor debería ser suficiente para sonreír.

Bazen gülümsemek için bir çiçek yetmeli.

Sonreír es una forma barata de ser más guapa.

Gülümseme daha güzel olmak için ucuz bir yoldur.

Lo que Tom dijo te hizo sonreír, ¿no es así?

Tom'un söylediği seni güldürdü, değil mi?

¿Cuándo fue la última vez que viste a Tom sonreír?

Tom'un gülümsediğini en son ne zaman gördün?

Así que aunque reírse es genial, sonreír también está bien.

Kahkaha harikadır ama gülümsemek de iyidir.

- Desde que le pusieron sus brackets casi no le he visto sonreír.
- Desde que le pusieron el aparato casi no la he visto sonreír.
- Yo apenas si la he visto sonreír desde que se puso frenillos.

O, diş teli taktığından beri neredeyse onun gülümsemesini görmedim.

No recuerdo cuando fue la última vez que la vi sonreír.

Onu gülümsemesini en son ne zaman gördüğümü hatırlamıyorum.

A pesar de que Tom aún tenía lágrimas en los ojos, se puso a sonreír.

Tom gözlerinde hala gözyaşı olmasına rağmen gülmeye başladı.

- Los dos nos pusimos a sonreír casi al mismo tiempo.
- Los dos sonreímos casi al mismo tiempo.

Her ikimiz de hemen hemen aynı anda gülümsemeye başladık.