Translation of "Programa" in Turkish

0.017 sec.

Examples of using "Programa" in a sentence and their turkish translations:

Gracias al programa,

Bu program sayesinde,

Además, no solo este programa. No necesita ningún programa. Hipocresía

üstelik bir tek bu programda değil. Hiçbir program almıyor. Alamaz da

- El programa fue programado por programadores.
- Programadores programaron el programa.

Program, programcılar tarafından programlandı.

Es un programa increíble.

Bu inanılmaz bir program.

Por usar nuestro programa,

haftalık abonelik ücreti ödetelim

Programa por 1 hora

1 saat boyunca program yapıyor

¿Quieres ver este programa?

Bu programı izlemek ister misin?

¿Desea contribuir al programa?

Programa katkıda bulunmak ister misin?

Decidí que comenzaría un programa

Cinsel taciz farkındalığı ve koruması üzerine

Y entró en el programa.

ve kabul edildi.

Hicimos este programa dos veces,

Bu programı iki kere yaptık

Cuando miramos el programa solo

programa baktığımız zaman sadece

Digamos un programa de entrevistas.

görüşme programı diyelim haydi.

Este programa diseñado para reuniones

toplantı için tasarlanmış bu program

No puedo hacer un programa

bir böle program yapamıyor

¿Tendría un programa para mí?

Bir program alabilir miyim?

Tu cerebro programa tus emociones.

Beyniniz duygularınızı programlar.

No miro más ese programa.

Artık o programı izlemiyorum.

¿Dónde puedo comprar un programa?

Nereden bir program satın alabilirim?

- Dan ese programa semana por medio.
- Ese programa se retransmite cada dos semanas.

O program iki haftada bir yayınlanır.

- ¿Cuál es tu programa de televisión preferido?
- ¿Cuál es su programa de televisión favorito?
- ¿Qué programa de televisión te gusta más?

Favori TV programın nedir?

No necesitamos otro programa de formación

Polis teşkilatlarındaki ırksal ön yargı

Creó una herramienta para un programa

Ekibine mühendislik için

Encontró un programa llamado Fundación Vocacional

bulduğu Meslek Vakfı'ndaki programdan

El programa también da este derecho

program bu konu da hakkını veriyor yani

Vamos a usar el programa dijo

verelim kullansınlar programı demiş

Tom es la estrella del programa.

Tom gösterinin yıldızı.

El programa empieza a las nueve.

Program saat dokuzda başlar.

El programa se veía muy interesante.

TV programı çok ilginç görünüyordu.

Tengo problemas para compilar este programa.

Bu yazılımı derlerken bazı sorunlarla karşılaşıyorum.

Copia este programa en tu ordenador.

Bu programı bilgisayarınıza kopyalayın.

Su programa tuvo un enorme éxito.

Onun programı büyük bir başarı sağladı.

Un programa de sustentabilidad en Ecuador.

topladığımız yardımları bağışladık.

Así que me matriculé en ese programa.

Bu program için hemen kaydımı yaptırdım.

Me inscribieron en un programa de alimentación

teknik olarak yetersiz beslendiğim için

Y los resultados del programa fueron asombrosos.

Ve programın sonuçları inanılmazdı.

Nosotros vimos un nuevo programa en televisión.

Televizyonda yeni bir program izledik.

¿Cuál es tu programa de televisión favorito?

Favori TV programın nedir?

Mi programa no es compatible con Windows.

Yazılımım Windows ile uyumlu değil.

¿Cuál es tu programa de televisión preferido?

Hangi TV programı en çok seversiniz?

Este programa de televisión va de pingüinos.

Bu televizyon programı penguenler hakkında.

El programa ha sido aplazado otra vez.

Program yeniden ertelendi.

Este programa de hecho es bien interesante.

Bu TV programı gerçekten çok ilginçtir.

Me gustaría saber cómo instalar este programa.

Keşke bu yazılımı nasıl yükleyeceğimi bilebilsem.

Es un programa "de tanto como haga falta"

bu, kadınların gerçekten iyileşmeye başlamasını sağlamak için

En Sudáfrica, existe un programa llamado Chicas Tecno.

Güney Afrika'da ise Techno Girls denilen bir program var.

Y ahora, con este programa con estos mentores,

Ve bu program ve bu rehberlerle

Con el programa que instaló hace unos minutos

bir kaç dakike önce kurduğunuz programla

Digamos que eres maestro, estás ingresando al programa

diyelim ki öğretmensiniz giriyorsunuz programa

Porque el programa tiene una sección de chat

çünkü programda chat bölümü var

El programa tomó 58 dólares impares de algunos

program bazılarından 58 küsür dolar para çekmiş

En todo caso, el programa fue un éxito.

Her halukârda program bir başarıydı.

El programa fue emitido ayer por la radio.

Program dün radyo üzerinden yayınlandı.

"Hola mundo" es el programa de computación universal.

"Merhaba dünya" evrensel bilgisayar programıdır.

- Me gustó el espectáculo.
- Me gustó el programa.

Gösteriyi sevdim.

- No veo ese programa.
- No veo ese show.

O gösteriyi izlemem.

¿Cuál es tu programa educativo de TV favorito?

En sevdiğiniz TV eğitim programı nedir?

La tercera temporada del programa empezó en marzo.

Programın üçüncü sezonu Mart ayında başladı.

Asistía al típico programa de 28 o 30 días

Tipik 28-30 günlük programa katıldı

Repitan después de mí el programa de cinco pasos.

Beş adımlık programı benimle tekrar edin.

El presentador de un programa en la televisión nacional.

bir ulusal televizyon programının sunucusuydum.

Como parte del programa nacional de satélites de Venezuela.

uydu mühendisi olarak çalışıyor.

¿Por qué no podemos hacer un programa como Zoom?

Zoom gibi bir program a neden yapamıyoruz a girmiyorum bile

¿Por qué deberíamos pagar por el programa, somos tontos?

programa neden para verelim enayi miyiz biz?

Lo hizo con un programa llamado Microsoft Internet Explorer.

Bunu da Microsoft İnternet Explorer adında bir programla yaptı.

El programa está siendo grabado en el estudio 4.

Gösteri stüdyo 4'te kaydedilmektedir.

Mary apareció en el programa de televisión "Teen Mom".

Mary "Teen Mom" televizyon programına çıktı.

China está trabajando para modernizar su programa de armamento.

Çin, silah programını modernleştirmek için çalışıyor.

Ella le mostró cómo se usaba el nuevo programa.

Yeni yazılımı nasıl kullanacağını ona gösterdi.

Cuando el programa neural no es accesible en el cerebro,

Sinirsel yazılıma beyinden ulaşamazken

Del programa de Ayudantes Naturales de la escuela aquel año.

Doğal Yardımcılar Programına seçilmiştim.

Que ha invertido en nuestro programa de neutralidad en plástico.

plastiği desteklememe projemize katıldı.

Que pudo obtener después de obtener una referencia del programa,

programın yönlendirmesi sonrasında sahip olduğu,

Aparte de eso, muchas compañías ya estaban usando este programa.

onun dışında zaten bir çok şirket bu programı zaten kullanıyordu

Ahora Tom es la estrella de un programa de telerrealidad.

Tom şu an reality show yıldızı.

Si usted no dispone de este programa puede descargarlo ahora.

Eğer bu program yoksa, şimdi indirebilirsiniz.

Y no es el típico programa de 28 o 30 días,

Ve bu sizin tipik 28-30 gün programınız değil,

El programa recibe su confirmación antes de ingresar a la reunión

program toplantıya girmeden önce sizden onay alıyor

programa abierto por el profesor. Como si estuviera en clase ahora

programı öğretmen açtı. Sanki dersteymiş gibi artık

Nos divertimos con el programa de preguntas en la televisión anoche.

Dün gece televizyondaki yarışma programını beğendik.

Hay una razón por la que no permito eruditos en mi programa:

Konuşmalarımda uzmanların olmasına izin vermememin iyi bir nedeni var.

Y ese fue un programa difícil cuando solo estaba en la BBC.

Üstelik BBC'deyken sallantıda olan bir diziydi.

IOS, Android y Windows no importa, este programa funciona en todas partes

İOS, Android ve Windows hiç fark etmiyor her yerde çalışıyor bu program

Iba a superar al programa espacial soviético, necesitaba una misión más audaz.

Sovyet uzay programını geçmesi durumunda daha cesur bir göreve ihtiyacı

Tecnologías médicas mejoradas han sido uno de los resultados del programa espacial.

Gelişmiş tıbbi teknoloji, uzay programının yan ürünlerinden biri oldu.

Debido a problemas técnicos, pusieron una película en vez del programa anunciado.

Bir teknik sorun nedeniyle, ilan edilen programın yerine bir film gösterildi.

De hecho, quiero enseñarles un clip de un programa que se transmitió

Aslında size 18 Mart 2014'de yayınlanan bir diziden bir klip

El programa Apolo dio un gran avance a nuestro conocimiento del espacio.

Apollo programı uzay hakkındaki bilgimizi büyük ölçüde ilerletti.

En vez de contarles más sobre el programa, que creo que lo haré,

Programla alakalı her şeyi söylemektense, ki söyleyeceğim,

Les diré el programa de cinco pasos que le enseño a mis niños.

Öyleyse size çocuklarıma öğrettiğim beş adımlık programı söyleyeyim.

A veces uno solo quiere relajarse y mirar un programa como "Nailed It!"

Bazen rahatlamak ve "Nailed It" gibi bir program izlemek istersin.

Tom no tuvo tiempo para ver el programa de TV que quería ver.

Tom'un izlemek istediği TV programını izlemek için zamanı yoktu.

Unos minutos entre la instalación del programa y el inicio de una reunión profesional

programı yüklemekle profesyonel bir toplantı başlatmak arasında bir kaç dakikalık süre var

Sí, algunas compañías en los Estados Unidos han prohibido este programa para sus empleados.

evet Amerika'da bazı şirketler çalışanlarına bu programı yasakladı

Chicos que no usan ningún otro programa para evitar crear una vulnerabilidad de seguridad

güvenlik açığı oluşturmamak için başka hiçbir program kullanmıyor adamlar