Examples of using "Miramos" in a sentence and their turkish translations:
Ama bakın, şuradaki ağaca bile
Hepimiz ona baktık.
programa baktığımız zaman sadece
Birileri yapar biz sadece bakarız
Hepimiz pencereden baktık.
baktığınız şeylerde yani.
Yine de her zaman aleve bakarız.
Biz buradan böyle bir yıldıza doğru bakıyoruz
Biz birbirimize baktık.
İzliyoruz.
Pencereden dışarı bakınca ne görüyorsunuz?
Yukarıya baktığımızda sonsuz gibi görünebilir
geçmiş tarihe baktığımız zaman virüslerin
Gıpta ile baktığımız Avrupa'nın hatta Amerika'nın
Tom ve Mary'nin el topu oynamasını izledik.
Ama bakın, şuradaki ağaca bile bakmamız yeterli olur.
bugün çevremize bakınca
ama bu filme baktığımızda bir imam var
şimdi yüzüne bile bakmıyoruz
biz çünkü ana akım medyamıza baktığımızda
dünyada kullanılan haritalara baktığımızda ise
E ona bakarsak şu anki bizim durumumuz daha iyi
Biz pencereden dışarı baktık ama hiçbir şey görmedik.
ABD'ye baktığımızda,
reytinglere baktığımızda zirveyi hiç bırakmıyor
evet baktığımız zaman onların söylemlerinde şöyle bir durum var
bir gün yataktan bir uyanıyoruz dışarıya bir bakıyoruz
Google'a biraz daha şöyle uzaktan baktığımızda
Alan Tate ve ben bir süre birbirimize baktık.
bir çok filminden bahsettik eleştirdiği şeylere baktık
- Biz her gün TV izleriz.
- Her gün televizyon seyrederiz.
eski cami yapımlarına baktığımız zaman kubbelere çok fazla rastlamıyoruz. Nadiren var
eğer o gemi gözden kayboldu fakat bir teleskopla bakarsak biz gemiyi yine aynı şekilde görebiliyoruz