Translation of "Injusto" in Turkish

0.004 sec.

Examples of using "Injusto" in a sentence and their turkish translations:

- Sos injusto.
- Eres injusto.
- Usted es injusto.

Sen haksızsın.

Eso sería injusto.

Haksızlık olurdu.

Eso es injusto.

Bu dürüstçe değil.

Tom es injusto.

Tom haksız.

¡Es tan injusto!

Çok adil değil.

Simplemente parece injusto.

Bu hiç adil görünmüyor.

Esto es fundamentalmente injusto.

Bu aslında adil değil.

Tom pensó que era injusto.

Tom onun adil olmadığını düşündü.

Esto es un poco injusto.

Bu biraz adil değil.

Estás siendo muy injusto conmigo.

Bana karşı çok insafsız davranıyorsun.

RH: No, no es completamente injusto.

RH: Tamamen haksızca değil.

- Eso es injusto.
- Esto es inmoral.

Bu ahlak dışı.

Sería injusto si lo tratáramos tan mal.

Biz ona çok kötü davranırsak, haksızlık olur.

Preferiría morir a hacer algo tan injusto.

Öylesine haksız bir şey yapmaktansa ölmeyi tercih ederim.

- Eso no es justo.
- Eso es injusto.

Bu adil değil.

En un sistema injusto. Y hay que reconocer

ve kabul etmeliyiz ki

De cualquier forma, tres contra uno es injusto.

Bire karşı üç her koşulda haksızdır.

Y es posible que el resultado se interprete como injusto.

ve bunun sonucunun adaletsiz hissettirmesi olasıdır.

- Eso no es justo.
- Eso es injusto.
- No es justo.

Bu adil değil.

Es injusto que una de las latas tuviera solo cinco, en lugar de siete, piezas de sardinas.

Bu kutularda yedi yerine sadece beş parça sardalya olması haksızlık.