Translation of "Conmigo" in Turkish

0.008 sec.

Examples of using "Conmigo" in a sentence and their turkish translations:

- ¡Pelea conmigo!
- ¡Combate conmigo!

Dövüş benimle!

- Compártelo conmigo.
- Compartilo conmigo.

Onu benimle paylaş.

- ¡Ven conmigo!
- Ven conmigo.

Gel benimle!

- Ellas están conmigo.
- Están conmigo.
- Ellos están conmigo.

Onlar benimle birlikte.

- Vengan conmigo.
- Venga conmigo.
- Ven conmigo.
- Veníos.
- Véngase.

- Benimle birlikte gel.
- Benimle gelin.

- ¿Vienes conmigo?
- ¿Ustedes vienen conmigo?
- ¿Te vienes conmigo?

Benimle geliyor musun?

- ¿Querrías jugar conmigo?
- ¿Jugarías conmigo?

Benimle oynar mısın?

- Están conmigo.
- Ellos están conmigo.

Onlar benimle birlikte.

- Ellas están conmigo.
- Están conmigo.

Onlar benimle birlikte.

- ¡Háblame!
- ¡Habla conmigo!
- ¡Hablad conmigo!

Benimle konuş!

- Viene conmigo.
- Él vendrá conmigo.

O benimle gelecek.

- Él vendrá conmigo.
- Vendrá conmigo.

O benimle gelecek.

- ¿Quién viene conmigo?
- ¿Quién vendrá conmigo?
- ¿Quién irá conmigo?

Kim benimle gelecek?

- ¿No vienes conmigo?
- ¿No te vienes conmigo?
- ¿No venís conmigo?
- ¿No os venís conmigo?

Benimle gelmeyecek misin?

- ¿Bailas conmigo?
- ¿Te gustaría bailar conmigo?
- ¿Le gustaría bailar conmigo?

Benimle dans etmek ister misin?

- Ella está enfadada conmigo.
- Está cabreada conmigo.
- Está enfadada conmigo.

O bana kızgın.

- ¿Quieres casarte conmigo?
- ¿Te casas conmigo?

Benimle evlenir misin?

- Sea sincera conmigo.
- Sean sinceras conmigo.

- Bana dürüst ol.
- Bana karşı dürüst ol.

- Se enojó conmigo.
- Está enojado conmigo.

O bana sinirlendi.

- Ten paciencia conmigo.
- Sé paciente conmigo.

Bana katlan.

- ¿Vendréis conmigo?
- ¿Vais a venir conmigo?

Benimle gelecek misiniz?

- Ve allí conmigo.
- Vente allí conmigo.

Oraya benimle git.

- Tom vino conmigo.
- Tom venía conmigo.

Tom benimle geldi.

- No puedes sentarte conmigo.
- No te puedes sentar conmigo.
- No podéis sentaros conmigo.
- No os podéis sentar conmigo.
- No puede sentarse conmigo.
- No pueden sentarse conmigo.

Benimle oturamazsın.

¿Siguen conmigo?

Hala benimle misiniz?

Vengan conmigo.

Benimle geliyorsunuz.

Cuenta conmigo.

Beni dahil et.

¡Ven conmigo!

Yanımda gel!

Venga conmigo.

Benimle birlikte gel.

¿Cenarías conmigo?

Benimle akşam yemeği yer misin?

Quedate conmigo.

Benimle kal.

Cásate conmigo.

- Evlen benimle.
- Benimle evlen.

Vendrás conmigo.

Benimle geleceksin.

¡Habla conmigo!

Benimle konuş!

¿Vienes conmigo?

Benimle geliyor musun?

¿Vendrías conmigo?

Benimle gelir misin, lütfen?

Acuéstate conmigo.

- Benimle yatmaya gel.
- Benimle yatağa gel.

Viene conmigo.

O benimle geliyor.

Baila conmigo.

Benimle dans et.

Camina conmigo.

Benimle yürü.

Comuníquese conmigo.

Benimle irtibata geç.

Déjalo conmigo.

Onu benimle bırak.

Hazlo conmigo.

Benimle yap.

Siéntate conmigo.

Gel yanıma otur.

Quédate conmigo.

Benimle kal.

- ¿Estás hablando conmigo?
- ¿Está Ud. hablando conmigo?

Benimle konuşuyor musun?

- Puedes venir conmigo.
- Vos podés venir conmigo.

Sen benimle gelebilirsin.

- Puedes quedarte aquí conmigo.
- Puedes quedarte conmigo.

Burada benimle kalabilirsiniz.

- ¿Aún sigues enojada conmigo?
- ¿Aún siguen enojadas conmigo?
- ¿Todavía estás enojado conmigo?

- Hala bana kızgın mısın?
- Bana hâlâ kızgın mısın?

- Ven a casa conmigo.
- Ven a mi casa conmigo.
- Vuelve a casa conmigo.

Benimle eve gel.

- ¿Por qué estás enfadado conmigo?
- ¿Por qué estás enfadada conmigo?
- ¿Por qué estáis enfadados conmigo?
- ¿Por qué estáis enfadadas conmigo?
- ¿Por qué estás cabreado conmigo?
- ¿Por qué estás cabreada conmigo?
- ¿Por qué estáis cabreados conmigo?
- ¿Por qué estáis cabreadas conmigo?

Neden bana kızgınsın?

- Sigue en contacto conmigo.
- Mantente en contacto conmigo.

Benimle iletişimi koparmayın.

- Sígueme.
- Por favor, sígame.
- Venga conmigo.
- Ven conmigo.

Benimle gelin.

- Venga conmigo, por favor.
- Vení conmigo por favor.

Lütfen benimle gel.

- Mis hijos vendrán conmigo.
- Mis hijos vienen conmigo.

Çocuklarım benimle geliyorlar.

Si cantan conmigo,

Eğer söylerseniz,

Ven conmigo, ¿vale?

Benimle gel, olur mu?

"¿Estás conmigo?" "Sí."

"Benimle misin? " "Evet"

¿Considerarías casarte conmigo?

Benimle evlenmeyi düşünür müsünüz?

¿Estás enfadado conmigo?

Bana kızgın mısınız?

¿Estás hablando conmigo?

Benimle konuşuyor musun?

Ahora ven conmigo.

Şimdi benimle gel.

¿Quieres ir conmigo?

Benimle gitmek ister misin?

¿Estás flirteando conmigo?

Bana asılıyor musun?

Nadie habla conmigo.

Kimse benimle konuşmuyor.

¿Querés quedarte conmigo?

Benimle kalmak ister misin?

Nadie hablará conmigo.

- Kimse benimle konuşmayacak.
- Hiç kimse benimle konuşmayacak.

No cuentes conmigo.

Beni dahil etmeyebilirsin.

Quería bailar conmigo.

Benimle dans etmek istedi.

Quiere casarse conmigo.

O, benimle evlenmek istiyor.

Puedes vivir conmigo.

Benimle birlikte yaşayabilirsin.

Puedes contar conmigo.

Bana güvenebilirsin.

No juegues conmigo.

Benimle dalga geçme.

Nadie habló conmigo.

Kimse benimle konuşmadı.

¿Quieres casarte conmigo?

Benimle evlenir misin?

¿Quién vendrá conmigo?

Kim benimle gelecek?

Lo mantuve conmigo.

- Yanımda tuttum.
- Onu yanımda taşıdım.
- Onu üstümde taşıdım.

Tom está conmigo.

Tom benimle birlikte.

Ven conmigo afuera.

Benimle dışarıya gel.

María terminó conmigo.

Mary benden ayrıldı.

Se enfadó conmigo.

O bana sinirlendi.

¿Quién viene conmigo?

- Kim benimle gelecek?
- Kim beninle geliyor?

- ¡Háblame!
- ¡Habla conmigo!

Benimle konuş!

Solo quédate conmigo.

Sen sadece benimle kal.

Se quedó conmigo.

O benimle kaldı.

Quieren quedarse conmigo.

Onlar, benimle kalmak istiyor.