Translation of "Conmigo" in Polish

0.049 sec.

Examples of using "Conmigo" in a sentence and their polish translations:

- ¿Bailas conmigo?
- ¿Bailarás conmigo?
- ¿Vas a bailar conmigo?

Zatańczysz ze mną?

- ¿Quién viene conmigo?
- ¿Quién vendrá conmigo?
- ¿Quién irá conmigo?

Kto pójdzie ze mną?

- ¿Bailas conmigo?
- ¿Te gustaría bailar conmigo?
- ¿Le gustaría bailar conmigo?

Czy chciałbyś ze mną zatańczyć?

- Ella está enfadada conmigo.
- Está cabreada conmigo.
- Está enfadada conmigo.

- Jest na mnie zła.
- Zezłościła się na mnie.
- Gniewa się na mnie.
- Jest na mnie wkurzona.

- ¿Quieres casarte conmigo?
- ¿Te casas conmigo?

- Czy zostaniesz moją żoną?
- Wyjdziesz za mnie?

- ¿Vienes conmigo?
- ¿Vendrás conmigo?
- ¿Me acompañáis?

Idziesz ze mną?

¿Siguen conmigo?

Nadążacie?

Vengan conmigo.

Chodźcie ze mną.

Siéntate conmigo.

Usiądź koło mnie.

Quedate conmigo.

Zostań ze mną.

Cásate conmigo.

Wyjdź za mnie.

¿Vienes conmigo?

Idziesz ze mną?

Baila conmigo.

Zatańcz ze mną.

Ven conmigo.

Chodź ze mną.

¡Ven conmigo!

Chodź ze mną!

Cuenta conmigo.

Wchodzę w to!

- ¿Estás hablando conmigo?
- ¿Está Ud. hablando conmigo?

Czy do mnie mówisz?

- ¿Por qué estás enfadado conmigo?
- ¿Por qué estás enfadada conmigo?
- ¿Por qué estáis enfadados conmigo?
- ¿Por qué estáis enfadadas conmigo?
- ¿Por qué estás cabreado conmigo?
- ¿Por qué estás cabreada conmigo?
- ¿Por qué estáis cabreados conmigo?
- ¿Por qué estáis cabreadas conmigo?

- Dlaczego jesteś na mnie zła?
- Dlaczego się na mnie wściekasz?
- Dlaczego się na mnie gniewacie?

- Sigue en contacto conmigo.
- Mantente en contacto conmigo.

Pozostańmy w kontakcie.

- Mis hijos vendrán conmigo.
- Mis hijos vienen conmigo.

Moje dzieci idą ze mną.

Siempre está conmigo.

On jest zawsze ze mną.

¿Estás enfadado conmigo?

- Gniewasz się na mnie?
- Gniewacie się na mnie?
- Jesteś na mnie zły?

Nadie habla conmigo.

Nikt ze mną nie rozmawia.

Puedes contar conmigo.

Możesz na mnie liczyć.

¿Quieres bailar conmigo?

Chcesz zatańczyć ze mną?

Nadie habló conmigo.

Nikt ze mną nie rozmawiał.

Se enfadó conmigo.

- On się na mnie pogniewał.
- Zezłościł się na mnie.
- Wściekł się na mnie.
- Wkurzył się na mnie.
- Pogniewał się na mnie.

¿Quién viene conmigo?

Kto idzie ze mną?

¿Quién irá conmigo?

Kto pójdzie ze mną?

- ¡Habla conmigo!
- Háblame.

Mów do mnie.

No rompas conmigo.

Nie zrywaj ze mną.

Te llevaré conmigo.

Wezmę Cię ze sobą.

Ven conmigo afuera.

Chodź ze mną na zewnątrz.

¿Quién vendrá conmigo?

Kto pójdzie ze mną?

- Él compartió su sopa conmigo.
- Compartió su sopa conmigo.

Podzielił się ze mną zupą.

Eres demasiado bueno conmigo.

Jest pan dla mnie zbyt uprzejmy.

Ella es simpática conmigo.

Ona jest dla mnie miła.

Canta una canción conmigo.

Zaśpiewaj ze mną piosenkę.

Tienes que venir conmigo.

Musisz pójść ze mną.

Eres tan impaciente conmigo.

Brak ci cierpliwości do mnie.

Tom no estaba conmigo.

Tom nie był ze mną.

Tom habló solo conmigo.

Tom rozmawiał tylko ze mną.

No te enojes conmigo.

- Nie bądź na mnie zły.
- Nie gniewaj się na mnie.

No te desquites conmigo.

Nie wyładowuj na mnie złości!

Karen está enfadada conmigo.

- Karen jest zła na mnie.
- Karen się na mnie gniewa.

¿Vendrás conmigo al concierto?

Pójdziesz ze mną na koncert?

¿No quieres venir conmigo?

Nie chcesz iść ze mną?

Ven a nadar conmigo.

Chodź ze mną pływać.

- ¿Querés ir conmigo a este concierto?
- ¿Quieres ir conmigo al concierto?

Chcesz iść ze mną na koncert?

- Estás conmigo o contra mí.
- O estás conmigo o estás contra mí.

Albo jesteś ze mną albo przeciwko mnie.

¿Listos para arrastrarse conmigo? ¡Vamos!

Gotowi, by razem się czołgać? Naprzód!

Tengo dinero de sobra conmigo.

Mam przy sobie dużo pieniędzy.

Debe de estar enfadada conmigo.

- Musi być na mnie zła.
- Musi być wściekła na mnie.

Ella está muy molesta conmigo.

Jest na mnie bardzo zła.

Deja a Tom aquí, conmigo.

Zostaw Tomasza ze mną.

Tomás compartió su almuerzo conmigo.

Tom podzielił się ze mną obiadem.

Karen no está enfadada conmigo.

- Karen nie gniewa się na mnie.
- Karen nie jest na mnie zła.

¿Has pensado en cenar conmigo?

Nie myślałeś kiedyś, żeby zjeść ze mną kolację?

¿Quieres ir conmigo de compras?

Chcesz iść ze mną na zakupy?

¿Por qué no vienes conmigo?

Dlaczego nie pójdziesz ze mną?

- Si quiere hablar conmigo, por favor llámeme.
- Si quieres hablar conmigo, por favor llámame.
- Si quieren hablar conmigo, por favor llámenme.

Jeśli chcesz ze mną rozmawiać, zadzwoń do mnie.

Desafortunadamente yo no traigo dinero conmigo.

Niestety, nie mam przy sobie pieniędzy.

No te preocupes. Puedes contar conmigo.

- Nie martw się. Możesz na mnie liczyć.
- Nie martw się. Możesz na mnie polegać.

- ¿Vienes conmigo?
- ¿Me acompañas?
- ¿Me acompañarás?

Jesteś ze mną?

Busco alguien que aprenda inglés conmigo.

Szukam kogoś, by wspólnie nauczyć się angielskiego.

- Nadie me habla.
- Nadie habla conmigo.

Nikt ze mną nie mówi.

¿Qué tiene que ver eso conmigo?

A jaki to ma związek ze mną?

Espero que no estés molesto conmigo.

Mam nadzieję, że nie jesteś zły na mnie.

¿Alguien quiere ir a comer conmigo?

Ktoś chciałby iść ze mną coś zjeść?

Vamos, juega conmigo, ¡estoy tan aburrido!

No dalej, pobaw się ze mną, bo mi się nudzi!

A ella le gusta caminar conmigo.

Ona lubi chodzić ze mną.

- Mi perro viene conmigo a cada lugar que voy.
- Mi perro va a todos lados conmigo.

Mój pies idzie wszędzie ze mną.

Ustedes están a cargo. Vinieron aquí conmigo.

Wy tu rządzicie. Podróżujemy razem.

La correspondencia secreta y silenciosa conmigo misma.

Sekretna, cicha korespondencja ze sobą.

Desearía que Beth estuviera aquí conmigo ahora.

Chciałbym aby Beth była teraz tutaj ze mną.

¿Por qué no venís a bailar conmigo?

Czemu ze mną nie zatańczysz?

Rumiko, ¿saldrías conmigo este fin de semana?

Rumiko, umówisz się ze mną w ten weekend?

Él no estaba de acuerdo conmigo exactamente.

Nie do końca się ze mną zgodziła.

No tengo a nadie que viaje conmigo.

Nie mam nikogo, kto mógłby podróżować ze mną.

Tom no puede venir conmigo a Boston.

Tom nie może przyjechać ze mną do Bostonu.

Tom vino a hablar conmigo esta tarde.

Tom przyszedł do mnie pogadać dziś po południu.

¿Crees que alguna vez considerarías salir conmigo?

Czy rozważysz kiedyś wyjście razem ze mną?

¿Por qué no vienes conmigo al zoológico?

Czemu nie idziesz ze mną do zoo?

Están a cargo y vienen conmigo. Ustedes deciden.

Wy dowodzicie, jesteście tu ze mną. Wy decydujecie.

Cuando me besó, sentí que fue sincera conmigo.

Kiedy mnie pocałowała, poczułem, że jest wobec mnie uczciwa.

¿Usted tiene tiempo para cenar conmigo esta noche?

Czy masz czas, żeby zjeść ze mną kolację dziś wieczór?

Un anciano se sentó conmigo en el autobús.

Staruszek siedział obok mnie w autobusie.

- Sígueme.
- Por favor, sígame.
- Venga conmigo, por favor.

Proszę, idź za mną.

Es claro que él no quiere hablar conmigo.

To jasne, że on nie chce ze mną rozmawiać.

Este accidente no tiene nada que ver conmigo.

Ten wypadek nie ma nic wspólnego ze mną.