Translation of "Conmigo" in Italian

0.007 sec.

Examples of using "Conmigo" in a sentence and their italian translations:

- Vengan conmigo.
- Venga conmigo.

- Venite con me.
- Venga con me.

- ¡Pelea conmigo!
- ¡Combate conmigo!

Combattete con me!

- ¡Ven conmigo!
- Ven conmigo.

- Venite con me.
- Venga con me.

- Ellas están conmigo.
- Están conmigo.
- Ellos están conmigo.

- Sono con me.
- Loro sono con me.

- Vengan conmigo.
- Venga conmigo.
- Ven conmigo.
- Veníos.
- Véngase.

- Vieni con me.
- Venite con me.
- Venga con me.

- ¿Bailas conmigo?
- ¿Bailarás conmigo?
- ¿Vas a bailar conmigo?

Vuoi ballare con me?

- ¿Vienes conmigo?
- ¿Ustedes vienen conmigo?
- ¿Te vienes conmigo?

- Vieni con me?
- Viene con me?
- Venite con me?

- ¿Querrías jugar conmigo?
- ¿Jugarías conmigo?

- Vuoi giocare con me?
- Giocheresti con me?

- ¿Bailas conmigo?
- ¿Quieres bailar conmigo?

Vuoi ballare con me?

- Están conmigo.
- Ellos están conmigo.

- Sono con me.
- Loro sono con me.

- Ellas están conmigo.
- Están conmigo.

Sono con me.

- ¡Háblame!
- ¡Habla conmigo!
- ¡Hablad conmigo!

- Parlami!
- Parlatemi!
- Mi parli!

- ¿No vienes conmigo?
- ¿No te vienes conmigo?
- ¿No venís conmigo?
- ¿No os venís conmigo?

- Non verrai con me?
- Tu non verrai con me?
- Non verrà con me?
- Lei non verrà con me?
- Non verrete con me?
- Voi non verrete con me?

- ¿Bailas conmigo?
- ¿Te gustaría bailar conmigo?
- ¿Le gustaría bailar conmigo?

- Vorresti ballare con me?
- Vorrebbe ballare con me?

- Ella está enfadada conmigo.
- Está cabreada conmigo.
- Está enfadada conmigo.

- È arrabbiata con me.
- Lei è arrabbiata con me.

- ¿Quieres casarte conmigo?
- ¿Te casas conmigo?

- Mi sposerai?
- Mi sposerà?
- Mi sposerete?
- Ti sposerai con me?
- Si sposerà con me?
- Vi sposerete con me?

- ¿Vienes conmigo?
- ¿Vendrás conmigo?
- ¿Me acompañáis?

Vieni con me?

- Ellos no estaban conmigo.
- Ellas no estaban conmigo
- No estaban conmigo.

Non erano con me.

¿Siguen conmigo?

Ci siamo fin qui?

Vengan conmigo.

Tu vieni con me.

¿Bailas conmigo?

Vuoi ballare con me?

¡Ven conmigo!

- Vieni con me.
- Venite con me.
- Venga con me.

¿Cenarías conmigo?

- Cenerai con me?
- Cenerete con me?
- Cenerà con me?

¿Vendrá conmigo?

Viene con me?

Quedate conmigo.

- Stai con me.
- Stia con me.
- State con me.
- Resta con me.
- Resti con me.
- Restate con me.
- Rimani con me.
- Rimanete con me.
- Rimanga con me.

¡Sueña conmigo!

Sognami!

Cásate conmigo.

- Sposami.
- Sposatemi.
- Mi sposi.

¿Vienes conmigo?

Vieni con me?

Venga conmigo.

Vieni insieme a me.

¿Vendrías conmigo?

- Verresti con me, per piacere?
- Verresti con me, per favore?
- Verreste con me, per piacere?
- Verreste con me, per favore?
- Verrebbe con me, per piacere?
- Verrebbe con me, per favore?

Cuenta conmigo.

- Conta su di me.
- Contate su di me.
- Conti su di me.

Acuéstate conmigo.

- Vieni a letto con me.
- Venite a letto con me.
- Venga a letto con me.

Déjalo conmigo.

- Lascialo con me.
- Lo lasci con me.
- Lasciatelo con me.
- Lasciala con me.
- Lasciatela con me.
- La lasci con me.

¡Habla conmigo!

Parlami!

¡Hablad conmigo!

Parlatemi!

¡Cásate conmigo!

- Sposami!
- Sposatemi!
- Mi sposi!

- ¿Estás hablando conmigo?
- ¿Está Ud. hablando conmigo?

- Stai parlando con me?
- Sta parlando con me?
- State parlando con me?
- Parli con me?
- Parlate con me?
- Parla con me?

- Puedes venir conmigo.
- Vos podés venir conmigo.

Puoi venire con me.

- ¿Te gustaría jugar conmigo?
- ¿Querrías jugar conmigo?

- Vorresti giocare con me?
- Vorresti suonare con me?

- ¿Por qué estás enfadado conmigo?
- ¿Por qué estás enfadada conmigo?
- ¿Por qué estáis enfadados conmigo?
- ¿Por qué estáis enfadadas conmigo?
- ¿Por qué estás cabreado conmigo?
- ¿Por qué estás cabreada conmigo?
- ¿Por qué estáis cabreados conmigo?
- ¿Por qué estáis cabreadas conmigo?

- Perché sei arrabbiato con me?
- Perché sei arrabbiata con me?
- Perché è arrabbiato con me?
- Perché è arrabbiata con me?
- Perché siete arrabbiati con me?
- Perché siete arrabbiate con me?

- Sigue en contacto conmigo.
- Mantente en contacto conmigo.

- Resta in contatto con me.
- Resti in contatto con me.
- Restate in contatto con me.
- Rimani in contatto con me.
- Rimanete in contatto con me.
- Rimanga in contatto con me.

- Yo hablo conmigo mismo.
- Estoy hablando conmigo mismo.

- Mi parlo.
- Io mi parlo.

Ven conmigo, ¿vale?

- Verrai con me, vero?
- Tu verrai con me, vero?
- Verrà con me, vero?
- Lei verrà con me, vero?
- Verrete con me, vero?
- Voi verrete con me, vero?

¿Estás enfadado conmigo?

- Sei arrabbiato con me?
- Sei arrabbiata con me?
- È arrabbiato con me?
- È arrabbiata con me?
- Siete arrabbiati con me?
- Siete arrabbiate con me?

¿Quién viene conmigo?

Chi viene con me?

¿Intentas ligar conmigo?

- Stai cercando di fare colpo su di me?
- Sta cercando di fare colpo su di me?
- State cercando di fare colpo su di me?

¿Quieres ir conmigo?

- Vuoi andare con me?
- Vuole andare con me?
- Volete andare con me?

¿Ustedes vienen conmigo?

Venite con me?

¿Quieres bailar conmigo?

Vuoi ballare con me?

¿Estás flirteando conmigo?

- Ci stai provando con me?
- Ci state provando con me?
- Ci sta provando con me?

Nadie habla conmigo.

Nessuno parla con me.

Quiere casarse conmigo.

- Vuole sposarmi.
- Lui vuole sposarmi.

Nadie habló conmigo.

- Nessuno ha parlato con me.
- Nessuno parlò con me.

¿Quieres casarte conmigo?

Mi vuoi sposare?

Lo mantuve conmigo.

- L'ho tenuto con me.
- L'ho tenuta con me.
- Lo tenni con me.
- La tenni con me.

María terminó conmigo.

Mary ha rotto con me.

Se enfadó conmigo.

- Si è arrabbiato con me.
- Si arrabbiò con me.

- ¡Habla conmigo!
- Háblame.

Parlami!

Llegó junto conmigo.

- È arrivato con me.
- Lui è arrivato con me.

No juegues conmigo.

- Non giocare con me.
- Non giocate con me.
- Non giochi con me.
- Non suonare con me.
- Non suonate con me.
- Non suoni con me.

- ¡Háblame!
- ¡Habla conmigo!

Parlami!

¿Quieres almorzar conmigo?

- Non pranzerai con me?
- Non pranzerà con me?
- Non pranzerete con me?

¿Querías hablar conmigo?

- Volevi parlarmi?
- Voleva parlarmi?
- Volevate parlarmi?
- Volevi parlare con me?
- Voleva parlare con me?
- Volevate parlare con me?

Se enojó conmigo.

Lui si è arrabbiato con me.

Siempre está conmigo.

È sempre con me.

- Él es muy lindo conmigo.
- Es muy amable conmigo.

- È molto gentile con me.
- Lui è molto gentile con me.

- Si sólo se casase conmigo.
- Ojalá se casase conmigo.

- Se solo mi volesse sposare.
- Se solo lui mi volesse sposare.

- ¡No cuentes conmigo para eso!
- ¡No cuente conmigo para eso!

Non ci sto !

- ¿Por qué estás enojado conmigo?
- ¿Por qué está enojado conmigo?

- Perché sei arrabbiato con me?
- Perché sei arrabbiata con me?
- Perché è arrabbiato con me?
- Perché è arrabbiata con me?
- Perché siete arrabbiati con me?
- Perché siete arrabbiate con me?

- ¿No estás de acuerdo conmigo?
- ¿No está usted de acuerdo conmigo?
- ¿No están ustedes de acuerdo conmigo?

- Non sei d'accordo con me?
- Non siate d'accordo con me?

Quien se conectaba conmigo,

che era legato a me,

Estás seguro aquí conmigo.

Sei al sicuro qui non me.

Tienes que venir conmigo.

- Devi venire con me.
- Tu devi venire con me.

Esa mujer sueña conmigo.

Quella donna fa sogni su di me.

Quiero que vengas conmigo.

- Voglio che tu venga con me.
- Voglio che lei venga con me.
- Voglio che veniate con me.
- Voglio che voi veniate con me.

Gracias por bailar conmigo.

- Grazie per aver ballato con me.
- Grazie per aver danzato con me.

¿Estás de acuerdo conmigo?

Sei d'accordo con me?

Canta una canción conmigo.

Canta una canzone con me.

Venga a pescar conmigo.

- Vieni a pescare con me.
- Venga a pescare con me.
- Venite a pescare con me.

¡No hables así conmigo!

- Non mi parlare così!
- Non mi parlate così!
- Non mi parli così!

Tom quiere casarse conmigo.

Tom vuole sposarmi.

Fueron muy amables conmigo.

Sono stati molto gentili con me.

Vosotros dos venid conmigo.

Voi due venite con me.