Translation of "Conmigo" in Finnish

0.008 sec.

Examples of using "Conmigo" in a sentence and their finnish translations:

- Vengan conmigo.
- Venga conmigo.
- Ven conmigo.
- Veníos.
- Véngase.

- Tule kanssani.
- Tule mukaani.

- ¡Háblame!
- ¡Habla conmigo!
- ¡Hablad conmigo!

Puhu minulle!

- ¿Bailas conmigo?
- ¿Te gustaría bailar conmigo?
- ¿Le gustaría bailar conmigo?

Haluaisitko tanssia kanssani?

- Sea sincera conmigo.
- Sean sinceras conmigo.

Ole rehellinen minulle.

Vengan conmigo.

Sinä tulet mukaan.

¿Cenarías conmigo?

- Lähtisitkö illalliselle kanssani?
- Haluaisitko lähteä syömään kanssani?

Quedate conmigo.

- Pysy luonani.
- Pysykää luonani.
- Jää luokseni.
- Jääkää luokseni.

Cásate conmigo.

Mennään naimisiin.

Déjalo conmigo.

Jätä se minun kontolleni.

Hazlo conmigo.

Tee se minun kanssani.

¡Habla conmigo!

Puhu minulle!

Ven conmigo.

Tule mukaan.

- ¿Estás hablando conmigo?
- ¿Está Ud. hablando conmigo?

- Puhutko sinä minulle?
- Puhutko minulle?
- Puhutteko te minulle?
- Puhutteko minulle?

- ¿Aún sigues enojada conmigo?
- ¿Aún siguen enojadas conmigo?
- ¿Todavía estás enojado conmigo?

- Oletko sinä vielä vihainen minulle?
- Oletteko edelleen vihaisia minulle?

- Tienes que venir conmigo.
- Tenéis que venir conmigo.
- Vos tenés que venir conmigo.
- Tienes que venirte conmigo.

Sinun täytyy tulla mukaani.

- ¿Por qué estás enfadado conmigo?
- ¿Por qué estás enfadada conmigo?
- ¿Por qué estáis enfadados conmigo?
- ¿Por qué estáis enfadadas conmigo?
- ¿Por qué estás cabreado conmigo?
- ¿Por qué estás cabreada conmigo?
- ¿Por qué estáis cabreados conmigo?
- ¿Por qué estáis cabreadas conmigo?

- Miksi olet vihainen minulle?
- Miksi te olette vihaisia minulle?

- Sigue en contacto conmigo.
- Mantente en contacto conmigo.

- Olethan yhteyksissä.
- Pidäthän minuun yhteyttä.

¿Estás enfadado conmigo?

- Oletko minulle vihainen?
- Oletko vihainen minulle?
- Oletko suuttunut minulle?

¿Quieres ir conmigo?

Haluatko tulla kanssani?

Nadie habla conmigo.

- Kukaan ei puhu kanssani.
- Kukaan ei puhu minulle.

No cuentes conmigo.

Voit laskea minut pois joukosta.

Puedes vivir conmigo.

Voit asua minun kanssani.

¿Quieres casarte conmigo?

Tuletko vaimokseni?

¡Vamos, ven conmigo!

- Tule mukaan.
- Tule meidän kanssamme.
- Tule meidän mukaamme.

¿Quién viene conmigo?

Kuka tulee kanssani?

- ¡Háblame!
- ¡Habla conmigo!

Puhu minulle!

Estás seguro aquí conmigo.

Olet turvassa täällä kanssani.

Ella quería juntarse conmigo.

Hän halusi tavata minut.

No te enojes conmigo.

- Älä suutu minulle.
- Älä ole vihainen minulle.

¿Aún siguen enojadas conmigo?

Oletteko edelleen vihaisia minulle?

Ven a nadar conmigo.

- Tule uimaan minun kanssani.
- Tuu uimaan mun kaa.

Eres tan impaciente conmigo.

Sinulla ei ole lainkaan kärsivällisyyttä minun kanssani.

Reúnete conmigo esta noche.

Tavataan tänään.

Eso no funcionará conmigo.

Se ei toimi minulla.

No te desquites conmigo.

- Älä pura sitä minuun.
- Älä pura vihaasi minuun.

¿Aún sigues enojada conmigo?

Oletko sinä vielä vihainen minulle?

Ella está enfadada conmigo.

Hän on vihainen minulle.

No lo tengo conmigo.

Minulla ei ole sitä mukana.

¿Cenas conmigo esta noche?

Haluaisitko lähteä illalliselle kanssani tänä iltana?

- Vamos, juega conmigo, ¡estoy tan aburrido!
- Venga, juega conmigo, ¡me aburro!

No, leiki mun kanssa! Mulla on niin tylsää!

- Estás conmigo o contra mí.
- O estás conmigo o estás contra mí.

Olet joko minun puolellani tai minua vastaan.

¿Listos para arrastrarse conmigo? ¡Vamos!

Valmiina ryömimään? Nyt mennään. 

Tengo dinero de sobra conmigo.

Minulla on paljon rahaa mukanani.

¿De qué querías hablar conmigo?

- Mistä halusit puhua kanssani?
- Mistä halusitte puhua kanssani?

Olvidé traer mi paraguas conmigo.

- Unohdin ottaa sateenvarjon mukaan.
- Minä unohdin ottaa sateenvarjon mukaan.

Deberías venir conmigo alguna vez.

Sinun pitäisi tulla joskus minun kanssani.

Tom no quiere hablar conmigo.

Tomi ei halua keskustella kanssani.

Debo ser honesto conmigo mismo.

Minun on oltava uskollinen itselleni.

Gracias por compartir esto conmigo.

Kiitos kun jaoit tämän kanssani.

No traigo plata conmigo ahora.

Minulla ei ole nyt rahaa mukanani.

Ya nadie quiere hablar conmigo.

Kukaan ei halua puhua minulle enää.

Él conversó conmigo tomando té.

Hän jutteli kanssani teetä juodessaan.

Tú también puedes venir conmigo.

Voit yhtä hyvin tulla mukaani.

Tom no quiso bailar conmigo.

- Tom ei halunnut tanssia minun kanssani.
- Tom ei halunnut tanssia kanssani.

Ese niño es malo conmigo.

Tuo lapsi on minulle ilkeä.

Tom estaba muy enojado conmigo.

Tom oli hyvin vihainen minua kohtaan.

¿No te gusta jugar conmigo?

Etkö tykkää leikkiä mun kanssa?

- Si quiere hablar conmigo, por favor llámeme.
- Si quieres hablar conmigo, por favor llámame.
- Si quieren hablar conmigo, por favor llámenme.

- Jos sinulla on asiaa, niin soita minulle.
- Jos haluat puhua kanssani, niin soita.

Desafortunadamente yo no traigo dinero conmigo.

Valittettavasti minulla ei ole rahaa mukanani.

Mi hermana insistió en ir conmigo.

- Minun siskoni vaati päästä minun mukaani.
- Siskoni vaati päästä minun mukaani.
- Minun sisareni vaati päästä minun mukaani.
- Sisareni vaati päästä minun mukaani.
- Minun siskoni halusi välttämättä tulla minun mukaani.
- Siskoni halusi välttämättä tulla minun mukaani.
- Minun sisareni halusi välttämättä tulla minun mukaani.
- Sisareni halusi välttämättä tulla minun mukaani.
- Minun siskoni vaati päästä mukaan.
- Siskoni vaati päästä mukaan.
- Minun sisareni vaati päästä mukaan.
- Sisareni vaati päästä mukaan.
- Minun siskoni halusi välttämättä tulla mukaan.
- Siskoni halusi välttämättä tulla mukaan.
- Minun sisareni halusi välttämättä tulla mukaan.
- Sisareni halusi välttämättä tulla mukaan.

Vení a tomar unos mates conmigo.

Tule juomaan mate-teetä kanssani.

Tengo ganas de que vengas conmigo.

- Tulisitpa sinä mukaani.
- Tulisitpa sinä minun mukaani.

Por alguna razón está enfadada conmigo.

Jostain syystä hän on raivoissaan minulle.

Busco alguien que aprenda inglés conmigo.

Etsin jotakuta, jonka kanssa voisin opetella englantia.

Por favor, habla en francés conmigo.

Puhuthan minulle ranskaksi.

¿Te arrepientes de haberte casado conmigo?

Kadutko sitä, että menit naimisiin kanssani?

- ¿No quieres venir conmigo?
- ¿Quieres venir?

- Haluatko tulla mukaan?
- Mennäänkö yhdessä?

No llevo nada de dinero conmigo.

Minulla ei ole yhtään rahaa mukana.

Desearía que pudieras haber venido conmigo.

Kunpa olisit voinut tulla minun mukaani.

Mi padre está muy enojado conmigo.

Isäni on hyvin vihainen minulle.

Ustedes están a cargo. Vinieron aquí conmigo.

Sinä päätät. Olet matkassa kanssani.

¿Tienes ganas de ir de compras conmigo?

Haluaisitko lähteä minun kanssani ostoksille?

- Puede contactarme mañana.
- Puede contactarse conmigo mañana.

Voit ottaa yhteyttä minuun huomenna.

Creo que Tom podría estar enojado conmigo.

Luulen, että Tom saattaa olla vihainen minulle.

La convencí a compartir una cena conmigo.

Houkuttelin hänet illalliselle kanssani.

No tengo a nadie que viaje conmigo.

Minulla ei ole ketään, joka matkustaisi kanssani.

Si quiere hablar conmigo, por favor llámeme.

Jos haluatte puhua kanssani, soittakaa.

Me da lo mismo qué suceda conmigo.

Minulle on yhdentekevää, mitä minulle tapahtuu.

Tom ya no habla de nada conmigo.

Tom ei puhu minulle enää mistään.

Tom no puede venir conmigo a Boston.

Tom ei pysty tulemaan minun kanssani Bostoniin.