Translation of "Cambios" in Arabic

0.010 sec.

Examples of using "Cambios" in a sentence and their arabic translations:

También provoca algunos cambios

ويسبب أيضاً بعض التغيرات

Necesitamos hacer muchos cambios.

ونحتاج للكثير من التغييرات.

Y los cambios son diferentes

والتغيرات التي تحدث تختلف

Porque esos cambios crean aventura.

لأن تلك التغيرات تخلق المغامرة.

Observamos en animales muchos cambios neuroquímicos

في الحيوانات، لدينا رؤية في كثير من التغيرات الكيميائيعصبية

Tras semanas de pruebas y cambios

بعد أسابيع من المحاولات والتعديلات،

cambios económicos, industriales y también climáticos.

تغير اقتصادي وصناعي ومناخي.

Y, aparentemente, esos cambios fueron beneficiosos,

وبدت هذه التغييرات نافعة،

Porque muchas mujeres pueden sentir estos cambios.

لأن الكثير من النساء يمكن أن تشعرن بهذه التغييرات.

No hubo muchos cambios en nuestra cultura.

لم يكن هناك تغيير كبير في ثقافتنا

La sociedad ha visto muchos cambios últimamente.

طرأت كثير من التغيرات على المجتمع مؤخرًا.

Puede producir los mismas cambios conductuales y neurológicos

يمكنه إنتاج نفس التغيرات العصبية والسلوكية

Todos los cambios funcionales físicos, detectables y emocionales

فجميع الوظائف الحيوية والجسدية والنفسية تتغير،

Si queremos hacer cambios positivos en nuestra vida,

إن أردت صنع تغييرات إيجابية في حياتك،

Sabemos que nos esperan cambios drásticos y radicales.

نحن نعلم أننا نواجه تغيرا جذريا وقاسيا.

Los cambios que queremos no pueden alcanzarse soñando;

فالتغييرات التي نرغبُ فيها، لا يمكنُ تحقيقها من خلال الحلم فقط

De cambios tecnológicos, políticos y económicos sin precedentes,

والتغيرات التقنية والسياسية والاقتصادية الغير مسبوقة،

Nuestra percepción de la Física necesita algunos cambios.

تصورنا لماهية الفيزياء يحتاج قليلاً من التغيير،

Haciendo pequeños cambios a los programas de vacunación.

بتغيير بسيط في برنامج التطعيم.

Con algunos de los cambios culturales de los 60,

ببعض التغيرات الثقافية في الستينيات

E hizo unos cambios, añadiendo a Corea del Norte.

وغيره بإضافة كوريا الشمالية،

Como los cambios en la estructura física del cerebro,

مثلًا التغيّر في البنية الفيزيائية للدماغ،

Hay algunos cambios muy específicos que ocurren en el cerebro

حسنًا، هناك تغيرات محددة تحصل للدماغ

Los únicos cambios que ocurrían en el cerebro eran negativos:

التغيير الوحيد الذي يحصل في الدماغ كان سلبي:

A veces hacíamos cambios en base a lo que escuchábamos

كنت أقوم بالتغييرات في بعض الأحيان بناءً على ما كنت أسمعه،

Y los cambios son difíciles de tragar para las personas.

ومن الصعب على الناس استيعاب التغيرات.

En la costa, los cambios de marea pueden ser inmensos.

‫على الساحل،‬ ‫يمكن للتغيّرات المدّية أن تكون عظيمة.‬

Enfrentan una doble amenaza de extinción debido a los cambios

تواجه اليوم خطراً مضاعفاً بالانقراض نتيجة التغيرات

Desde los cambios de estación hasta los ritos de la pubertad.

لكل شيء بدءًا من التغيرات الموسمية وانتهاءً بطقوس مرحلة البلوغ.

Y que los cambios neurobiológicas que suceden cuando alguien es adicto

وأن التغيرات البيولوجية العصبية التي تحصل عندما يصبح الشخص مدمنًا

Quizá deban hacer algunos cambios para vivir de manera más auténtica.

قد تضطر إلى إجراء بعض التغييرات لبدء العيش بشكل أكثر أصالة.

La clave para cada uno de estos cambios es la neuroplasticidad.

المفتاح لكل هذه التغيرات هو المرونة العصبية.

Y los cambios químicos que estimulan la memoria a corto plazo.

والإشارات الكيميائية التي بدورها تدعم هذه الذكريات.

Es hora de que hagamos cambios a nivel de la sociedad

لقد حان الوقت لإجراء تغييرات

Los cambios climáticos que afectarán principalmente a los bosques. ¿Cómo sobrevivimos?

المناخية والتي ستؤثر بشكلٍ اساسيٍ على الغابات. كيف ننجو?

Este tipo de cambios están relacionados con la memoria a largo plazo,

هذا النوع من التغييرات يتعلق بالذاكرة الطويلة الأمد,

Algunos de los cambios cerebrales que se producen con el ayuno intermitente

بعض التغيّرات في الدماغ التي تحصل مع الصيام المتقطع

Cuáles son los cambios neuroquímicos en el cerebro mediante el ayuno intermitente,

ماهي التغيّرات الكيميائيعصبية في الدماغ مع الصيام المتقطع.

Cada uno de Uds. tiene el poder de generar cambios hoy día.

إنّه أنتم... كل واحدٍ منكم هو اليوم في وضع قوة يُمكنه من إحداث التغييرات.

En las selvas de todo el mundo, el sol poniente desencadena cambios.

‫في الأدغال حول العالم،‬ ‫يُحدث غروب الشمس تغييرًا.‬

La piel del hombre es muy sensible a los cambios de temperatura.

بشرة الإنسان حساسةٌ جدا للتغير في الحرارة.

A partir de estos pequeños cambios en la forma de relacionarnos con ellos,

من خلال إجراء هذه التغييرات الصغيرة في كيفية تعاملنا مع الرجال في حياتنا،

Y en cómo la humanidad reaccionó en el pasado a los grandes cambios,

وطريقة رد فعل الناس في الماضي أمام التغيرات الضخمة

Hoy tienes la oportunidad de hacer cambios para poder ver crecer a tus hijos.

اليوم أنت لديك الفرصة لتقوم بالتغيير الذي سيجعلك ترى أبناءك يكبرون.

Después de unos ochenta años si los cambios climáticos continúan debido al calentamiento global

بعد نحو ثمانين عاماً حال استمرت التغيرات المناخية جراء الاحتباس الحراري

Extinción como consecuencia de los cambios climáticos. Los efectos de un planeta que se calienta

الانقراض نتيجةً للتغيرات المناخية. تأثيرات احترار الكوكب

América, hemos llegado tan lejos. Hemos visto tanto. Pero todavía queda mucho por hacer. Así que esta noche preguntémonos a nosotros mismos: si nuestros hijos vivieran para ver el próximo siglo, si mis hijas fueran tan afortunadas como para vivir tanto como Ann Nixon Cooper, ¿qué cambios verán? ¿Qué progresos habremos hecho?

أمريكا، لقد قطعنا شوطاً طويلاً. ورأينا الكثير. إلا أنه لا زال هناك الكثير ليُنجز. لذا، فلنسأل أنفسنا هذا المساء: إذا ما عاش أطفالنا حتى القرن القادم؛ وإذا ما كانت بنتاي على قدر من الحظ لتعيشا طويلاً مثل آن نيكسون كوبر، فما هو التغيير الذي ستشهدانه؟ وما هو التقدم الذي سنكون قد أحرزناه؟