Translation of "¿lo" in Turkish

0.009 sec.

Examples of using "¿lo" in a sentence and their turkish translations:

- Lo consiguió.
- Él lo hizo.
- Lo hizo él.
- Lo logró.
- Lo hizo.

O onu yaptı.

- Lo predijiste.
- Tú lo predijiste.
- Lo predijisteis.
- Vosotras lo predijisteis.
- Vosotros lo predijisteis.
- Usted lo predijo.
- Lo predijo usted.
- Ustedes lo predijeron.
- Lo predijeron ustedes.

- Bunu tahmin ettin.
- Bunu tahmin ettiniz.

- ¿Lo crees?
- ¿Lo creéis?
- ¿Usted lo cree?
- ¿Ustedes lo creen?

Buna inanıyor musun?

- Lo hicieron.
- Lo hicieron ellos.
- Ellos lo hicieron.
- Lo lograron.

Onlar yaptı.

- Lo siento. Lo retiro.
- Lo siento, retiro lo que dije.

Üzgünüm. Ben sözlerimi geri alıyorum.

- Usted lo necesita.
- Lo necesitáis.
- Lo necesitas.

Ona ihtiyacın var.

Lo pisamos. Lo llenamos.

Aşağı itelim. Dolduralım.

- ¿Lo harás?
- ¿Lo harán?

Bunu yapar mısın?

- ¡Lo conseguimos!
- ¡Lo logramos!

Biz başarılı olduk.

- ¿Lo prometes?
- ¿Lo promete?

Söz veriyor musun?

- Lo entenderé.
- Lo comprenderé.

Anlayacağım.

- Lo entiendo.
- Lo comprendo.

Onu anlıyorum.

- Lo consiguió.
- Lo logró.

O başarılı oldu.

- Lo siento.
- ¡Lo siento!

Özür dilerim!

- Lo entendemos.
- Lo comprendemos.

Biz onu alıyoruz.

- ¿Lo saben?
- ¿Lo conocen?

Onlar biliyor mu?

Lo sé, lo sé.

Biliyorum, biliyorum.

- ¡Lo encontré!
- ¡Lo hallé!

- Buldum!
- Onu buldum.

- Lo conseguiste.
- Lo has hecho.
- Lo has conseguido.
- Lo habéis logrado.

Onu yaptın.

- Lo ayudamos.
- Nosotros lo ayudamos.
- Nosotras lo ayudamos.

Biz ona yardım ettik.

- Lo ayudaron.
- Ellos lo ayudaron.
- Ellas lo ayudaron.

Onlar ona yardım etti.

- ¡No lo hagas!
- ¡No lo hagáis!
- ¡No lo hagan!
- ¡No lo haga!

Onu yapma.

Lo apaga y lo bebe.

ardından bardağını söndürüp içiyor.

- ¡Lo has hecho!
- ¡Lo lograste!

Onu yaptın!

Lo creeré cuando lo vea.

Onu görürsem inanırım.

- Lo compraré.
- Me lo creeré.

- Bunu alacağım.
- Bunu satın alacağım.

- Lo haré yo.
- Lo haré.

- Ben onu yapacağım.
- Onu yapacağım.
- Bunu yapacağım.

- Lo intentamos.
- Lo estamos intentando.

Deniyoruz.

- Lo viste.
- Lo has visto.

Sen onu gördün.

- Lo has hecho.
- Lo hiciste.

Onu yaptın.

Apenas lo vea, lo mataré.

Onu görür görmez öldürürüm.

- Lo tenemos.
- Lo hemos conseguido.

Ona sahibiz.

- Ellos lo creen.
- Lo creen.

- Onlar ona inanıyorlar.
- Onlar buna inanır.

- Lo ayudé.
- Yo lo ayudé.

Ben ona yardım ettim.

- Lo he comprado.
- Lo compré.

Onu satın aldım.

Lo sé lo suficientemente bien.

Ben onu yeterince iyi tanıyorum.

- Lo prometí.
- Lo he prometido.

Söz verdim.

Lo regué, y lo sé.

Çuvalladım ve bunun farkındayım.

- Te lo ruego.
- Te lo suplico.
- Se lo ruego.

Yalvarırım.

- Lo has hecho.
- Lo has conseguido.
- Lo habéis logrado.
- Lo han conseguido ustedes.

Bunu sen yaptın.

- De verdad lo aprecio.
- Realmente lo aprecio.
- Realmente lo agradezco.

- Buna gerçekten değer veriyorum.
- Onu gerçekten takdir ediyorum.

- ¡Lo estaba esperando!
- ¡Me lo esperaba!
- ¡Me lo esperaba esperando!

- Onu bekliyordum!
- Bunu bekliyordum!

- Lo echo en falta.
- Lo echo de menos.
- Lo añoro.

Onu özlüyorum.

Si lo sacudes, lo rompes, ¿entendido?

Sarsarsanız bozarsınız, değil mi?

Lo que decidan, lo haremos juntos.

Neye karar verirseniz birlikte onu yapacağız.

Lo enriqueces lo mejor que puedes,

en iyi şekilde onu zenginleştiriyorsunuz

Lo vi y lo sé todo.

Her şeyi gördüm ve biliyorum.

- ¿Lo has terminado?
- ¿Lo habéis terminado?

Onu bitirdin mi?

- Lo vi arrancar.
- Lo vi huir.

Onun kaçtığını gördüm.

Lo puedes hacer si lo intentas.

Denerseniz yapabilirsiniz.

Lo encontré fácil cuando lo intenté.

Onu denediğimde, kolay buldum.

- ¿Lo hiciste?
- ¿Lo has hecho tú?

Onu sen mi yaptın?

- Lo siento tanto.
- Lo lamento tanto.

Ben çok üzgünüm.

- Ella lo intentó.
- Ella lo probó.

O çabaladı.

- No lo abra.
- No lo abras.

Onu açma.

¡El que lo dice lo es!

- Tencere dibin kara seninki benden kara.
- Benzer benzeri çeker.
- Kişi kendinden bilir işi.

- Lo voy a llamar.
- Lo llamaré.

- Onu arayacağım.
- Onu ararım.
- Onu çağırırım.

Lo intenté, pero no lo conseguí.

Denedim,ama başarılı olmadım.

- Lo lamento mucho.
- Lo siento mucho.

Ben çok üzgünüm.

- ¿Cómo lo haces?
- ¿Cómo lo hacéis?

Bunu nasıl yaparsınız?

- ¿Lo has intentado?
- ¿Lo has probado?

Onu denedin mi?

- Yo lo apoyo.
- Yo lo sostengo.

Onu desteklerim.

- Ya lo descubrirás.
- Ya lo sabrás.

Sen onu halledersin.

- Lo vi correr.
- Lo vi corriendo.

- Onun koştuğunu gördüm.
- Onu koşarken gördüm.

- Lo intentaré.
- Lo voy a intentar.

Deneyeceğim.

Si lo supiera, se lo diría.

Bilsem, size söylerim.

- Lo sabíamos.
- Sabíamos esto.
- Lo conocíamos.

Bunu biliyorduk.

- Os lo mandaré.
- Te lo mandaré.

- Onu sana göndereceğim.
- Onu size göndereceğim.

- Lo reescribiste, ¿verdad?
- Lo reescribisteis, ¿verdad?

Bunu yeniden yazdın, değil mi?

Lo podéis hacer si lo intentáis.

- Denerseniz yapabilirsiniz.
- Eğer çalışırsanız bunu yapabilirsiniz.

- ¡No lo hagas!
- ¡No lo haga!

- Onu yapma.
- Yapmayın!
- Yapma!

- Tom lo descubrirá.
- Tom lo averiguará.

Tom öğrenecek.

- Te lo agradecemos.
- Se lo agradecemos.

Bunu takdir ediyoruz.

- Lo sabíamos.
- Sabíamos eso.
- Lo conocíamos.

Onu biliyorduk.

- Lo conocemos.
- Lo sabemos.
- Sabemos eso.

Onu biliyoruz.

- Lo conocemos.
- Lo sabemos.
- Conocemos esto.

Bunu biliyoruz.

- Todos lo sabían.
- Todos lo supieron.

Onların hepsi biliyorlardı.

- Ellos lo construyeron.
- Ellas lo construyeron.

Onu onlar inşa ettiler.

"¿Lo besaste?" "Si, yo lo besé."

"Onu öptün mü?" "Evet, onu öptüm."

- Сomprenderé.
- Entenderé.
- Lo entenderé.
- Lo comprenderé.

Anlayacağım.

- Lo perdiste, ¿no?
- Lo perdiste, ¿verdad?

Onu kaybettin, değil mi?

- Ella lo ahorcó.
- Ella lo estranguló.

O onu boğdu.

Lo haré lo mejor que pueda.

Yapabileceğimin en iyisini yapacağım.

- Lo hice mal.
- Lo hice incorrectamente.

Onu yanlış olarak yaptı.

Si lo descubro te lo digo.

Öğrenirsem sana da söylerim.

- ¿Lo has oído?
- ¿Lo habéis oído?

Onu duydunuz mu?

- Cuanto más lo explicas, menos lo entiendo.
- Cuanto más lo explica usted, menos lo entiendo.

Onu ne kadar çok açıklarsan, onu o kadar çok anlamam.

- ¿Entiendes lo que dice?
- ¿Entiende lo que dice?
- ¿Entendéis lo que dice?
- ¿Entienden lo que dice?
- ¿Entendés lo que dice?

Onun söylediğini anlıyor musun?

- Está bien. Lo siento.
- De acuerdo. Lo siento.
- Vale, lo siento.

Tamam. Özür dilerim.

No sé cómo lo hice, lo importante es que lo hice.

Bunu nasıl yaptığımı bilmiyorum. Önemli olan onu yapmış olmam.