Examples of using "Herida" in a sentence and their turkish translations:
Yaralısınız.
Onun yarası kanıyordu.
Lütfen yara izini gösterin.
Canın yandı mı?
Yarana dokunma.
O, yarayı bandajladı.
O, onun yarasının bakımını üstlendi.
O, onun yarasını tedavi etti.
Yara iyileşti.
Yara enfekte oldu.
Yara derin.
normal bir şekilde yaralanan insanın yarasının
Yara iyileşiyor.
Tom yarasını gösteriyor.
Yara çok derin mi?
Son yara ölümcüldü.
Yara kanamaya başladı.
Kan, yarasından akıyordu.
Lütfen yarayı gösterin.
Yarayı sıcak suya tutmak.
Ya yaşlılıktan ya da yaralandığı için ölmüştür.
O, kazada yaralandı.
Arkadaşım bir yaralanmadan dolayı öldü.
Yaradan kan aktı.
Yara onun için ölümcüldü.
Máire bir kazada yaralandı.
Yaradan kan aktı.
Bıçak yarası geçer, dil yarası geçmez.
Yara henüz iyileşmedi.
Yaralı kadın Brezilyalı bir turistti.
O, trafik kazasında yaralandı.
Yarasına bir mendil koydu.
Onun yaralı bacağı tekrar kanamaya başladı.
Bu bir kurşun yarasına benziyor.
Yara atletin büyük acı çekmesine sebep oldu.
Yarayı iyileştirmek, öç almaktan iyi değil mi?
Yara kolunda bir iz bıraktı.
Tom iltihaplı yarasına bir kurutucu ajan uyguladı.
O bir bandaj koymadan önce yarayı temizledi.
Yarası önemsizmiş gibi asker devam etti.
O yarasına baktı.
Bu bir yakın mesafeli ateşli silah yarasına benziyor.
Yaraya dokunma, enfeksiyon kapabilirsin!
Doktor sana yaralarını kaşımaman gerektiğini söyledi.
Kız trafik kazasında kötü biçimde yaralandı.
Ve bu, herkesin yaranın ilerlemesini izleyebilmesi ve
Tom kafaya kendi açtığı kurşun yarasından öldü.
Ölüm nedeni bir kurşun yarası gibi görünüyor.
Ve Thormod daha sonra kendi yarası hakkında bir şiir yazıyor ve tam olarak bitiremeden ölüyor
Polis onun kafasına kendi açtığı kurşun yarası gibi göründüğünü söyledi.
Operasyon iyi geçti. Ancak yara enfeksiyon kaptı ve Lannes dokuz gün sonra öldü.
Tom Mary'nin kazada yaralanmadığını duyduğuna gerçekten memnun oldu.
etti ve son gün Fransa'ya dönmek zorunda kalana kadar çizgiyi tuttu.
O kesiği hemen temizlemelisin, enfeksiyon kapmak istemezsin!