Examples of using "Fuese" in a sentence and their turkish translations:
Ve eğer bu bir illüzyonsa
ve o bir pislikmiş gibi.
Bana çocukmuşum gibi davranma.
Keşke zengin olsaydım.
Hâlâ erkek olarak yaşıyor olsaydım bunu yapar mıydım?
Çocuk sanki bir adammış gibi konuşuyor.
Keşke o konuştuğunda daha dikkatli olsaydım.
Bu son günün olsaydı ne yapardın?
Yani, yanlış bir resimden yola çıkarsak
insanlığımız hakkında söylediklerini merak ediyorum.
Daha genç olsam, okumak için yurt dışına giderim.
Yerinde olsam, ondan uzak dururum.
Ben zaten etrafımda gizli gizli dolaşmanı istemedim.
Bu yüzden, bunun bir paradoks olduğu daha önce kafama dank etmemişti.
Eğer ailem olmasaydı, bu işi bırakırdım.
Müdür onunla havaalanına gitmemi önerdi.
Keşke doğru olmasaydı.
Bana çocukmuşum gibi davranma.
Su olmasa insanlar yaşayamaz.
Su ve hava olmasa hiçbir şey yaşayamaz.
Müzik olmasaydı dünya sıkıcı bir yer olurdu.
Tom Mary'nin amcasını ziyaret etmesi için Boston'a gitmesini istedi.
Tom Mary'nin konserden hoşlanacağını düşünmüyordu.
O, ona gitmemesi için yalvardı.
Tom Mary'den biraz ekmek satın alması için dükkâna gitmesini rica etti.
Erkek çocuğu sanki bir kızmış gibi konuşuyor.
Bana bir çocuk gibi davranma.
Ona gitmemesini söyledim.
Tom Mary'ye oraya tek başına gitmemesini tavsiye etti.
Tom'un gitmesini istedim.
iPhone olmasa, Japonca öğrenemem.