Translation of "Formar" in Turkish

0.004 sec.

Examples of using "Formar" in a sentence and their turkish translations:

O formar una familia

ne anlamlı bir kariyer yapabilir

Es difícil formar un gabinete.

Bir kabine oluşturmak zordur.

Pero fui elegida para formar parte

ama o yıl okulun

Quería formar parte de ese 1 %.

Ben de o %1'lik kısımda olmak istiyordum.

Pueden formar cuernos en su cabeza.

Kafalarında boynuz çıkarabiliyorlar.

Los empleados quieren formar un sindicato.

Çalışanlar bir birlik oluşturmak istiyor.

Y quise formar parte de ese equipo,

Bu ekibe katılmak istedim.

Me gusta formar parte de este grupo.

- Bu grubun parçası olmak hoşuma gidiyor.
- Bu grubun parçası olmaktan memnuniyet duyuyorum.

Ella estaba soñando con formar una familia.

O bir aile kurmayı hayal ediyordu.

Ya no deseo formar parte de este proyecto.

Artık bu projenin bir parçası olmak istemiyorum.

El hidrógeno y el oxígeno se combinan para formar agua.

Hidrojen ve oksijen birleşerek suyu oluşturur.

Para formar el plural en esperanto, agrega una j al singular.

Esperantoda çoğul oluşturmak için tekil isme j ekle.

- Estoy orgulloso de formar parte de este proyecto.
- Estoy orgullosa de ser parte de este proyecto.

Bu projenin bir parçası olmaktan gurur duyuyorum.

Brillante y leal. Y Davout hizo milagros para formar un nuevo ejército para la campaña final de Napoleón.

. Ve Davout, Napolyon'un son seferi için yeni bir ordu oluşturmak için mucizeler yarattı.

- Quien quiera entrar en nuestro club será bienvenido.
- Quien quiera formar parte de nuestro club será bienvenido.
- Quien quiera unirse a nuestro club será bienvenido.

Kulübümüze katılmak isteyen herkes kabul edilecek.