Translation of "Quise" in Turkish

0.010 sec.

Examples of using "Quise" in a sentence and their turkish translations:

- No quise alarmarte.
- No quise asustarte.

- Seni korkutmak istemedim.
- Sizi telaşlandırmak istemedim.

Quise pagar.

Ödemek istedim.

Quise llorar.

Ben ağlamak istedim.

No quise asustarte.

Seni şaşırtmak istemedim.

No quise lastimarte.

- Seni incitmek istemedim.
- Sizi incitmek istemedim.

No quise despertarte.

- Seni uyandırmak istemedim.
- Sizi uyandırmak istemedim.

No quise interrumpir.

Sözünü kesmek istemedim.

No quise molestarte.

Seni rahatsız etmek istemedim.

No quise humillarla.

Onu aşağılamak istemedim.

No quise humillarlo.

Ben onu küçük düşürmek istemedim.

Eso quise decir.

Onu demek istedim.

No quise ofenderlos.

Onları gücendirmek istemedim.

No quise insultarlo.

Ben onu aşağılamak istemedim.

No quise insultarla.

Ben ona hakaret etmek istemedim.

Yo te quise.

Seni seviyordum.

Quise pedir perdón.

Üzgün olduğumu söymek istedim.

- Siempre quise visitar otro país.
- Siempre quise conocer otro país.

Her zaman başka bir ülkeyi ziyaret etmek istemişimdir.

No quise decir nada.

Bir şey söylemek istemedim.

Siempre quise visitar Boston.

Her zaman Boston'u ziyaret etmek istedim.

No quise hacerte daño.

Sana zarar vermek istememiştim.

Nunca quise hacerte daño.

Seni asla incitmek istemedim.

Siempre quise hacer eso.

Onu her zaman yapmak istedim.

Siempre quise visitar Turquía.

- Her zaman Türkiye'yi ziyaret etmek istedim.
- Her zaman Türkiye'yi ziyaret etmek istemişimdir.
- Hep Türkiye'yi ziyaret etmek istemişimdir.

No quise decir eso.

Ben onu söylemek istemedim.

No quise interrumpir nada.

Ben bir şey kesmeye niyet etmedim.

Siempre quise ser diferente.

Her zaman farklı olmak istedim.

No la quise involucrar.

Onu dahil etmek istemedim.

Hice lo que quise.

Sevdiğim şeyi yaptım.

Tampoco eso quise decir.

Demek istediğim bu da değil.

- No quise ser maleducado.
- No quise ser descortés.
- No quería ser maleducado.

Kabalık etmek istemedim.

Y quise saber por qué.

Ben de nedenini öğrenmek istedim.

Nunca quise lastimar a Tom.

Asla Tom'a zarar vermek istemedim.

No quise matar a Tom.

Tom'u öldürmek istemedim.

No quise asustar a Tom.

Tom'u korkutmak istemedim.

No quise preocupar a Tom.

Tom'u endişelendirmek istemedim.

No quise que te preocuparas.

Seni endişelendirmek istemedim.

No quise hacer ningún ruido.

Herhangi bir gürültü yapmak istemedim.

No quise insultar a Tom.

Tom'a hakaret etmek istemedim.

Siempre quise ir a Boston.

Her zaman Boston'a gitmek istedim.

Una vez quise ser astrofísico.

Bir zamanlar bir astrofizikçi olmak istedim.

Siempre quise tener una hija.

Her zaman bir kız çocuğu istedim.

Solo quise hacerte una pregunta.

Ben sadece sana bir soru sormak istiyordum.

Nunca quise que esto sucediera.

Asla bunun olmasını istemedim.

Siempre quise conocer a Tom.

Her zaman Tom'la tanışmak istedim.

No quise engañar a nadie.

Kimseyi yanlış yönlendirmek istemedim.

- Yo quería gritar.
- Quise gritar.

Ben bağırmak istedim.

Siempre quise visitar otro planeta.

Her zaman başka bir gezegeni ziyaret etmek istemişimdir.

Siempre quise ir a L.A.

O her zaman Los Angeles'e gitmek istedi.

No quise darte esa impresión.

- Sana o izlenimi vermeyi amaçlamamıştım.
- Sana o izlenimi vermek istememiştim.

La persona que siempre quise ser.

her zaman olmak istediğim gibi bir adam,

No lo hice porque no quise.

Onu yapmadım, çünkü yapmak istemedim.

Siempre quise vivir en este barrio.

Ben her zaman bu semtte yaşamak istedim.

Tengo todo lo que siempre quise.

Şu ana kadar istediğim her şeye sahibim.

- Solo quería avisarte.
- Solo quise avisarte.

Sadece seni uyarmak istedim.

Siempre quise ir a otro país.

Her zaman başka bir ülkeye gitmek istemişimdir.

Siempre quise escalar el Monte Fuji.

Her zaman Fuji Dağı'na tırmanmak istedim.

- No quise molestarte.
- No quería molestarte.

Seni rahatsız etmek istemedim.

Y quise formar parte de ese equipo,

Bu ekibe katılmak istedim.

Eso no es lo que quise decir.

Söylemek istediğim şey o değildir.

Lo lamento, no quise herir tus sentimientos.

Ben senin duygularını incitmek istemedim ve yaptığıma pişmanım.

Siempre quise aprender a tocar el oboe.

Her zaman obua çalmayı öğrenmek istedim.

Él estaba colérico porque no quise ayudarle.

O, ona yardım etmediğim için kızgındı.

No quise verle la cara a Tom.

Tom'un yüzünü görmek istemedim.

Siempre quise aprender a tocar la batería.

Ben her zaman davul çalmayı öğrenmek istedim.

- No quise hacer eso.
- No quería hacerlo.

Bunu yapmak istememiştim.

Todo lo que quise ha sido destruído.

Sevdiğim her şey yıkıldı.

Siempre quise vivir en un lugar así.

Her zaman böyle bir yerde yaşamak istedim.

Solo quise asustar a Tom, no herirlo.

Ben sadece Tom'u korkutmak istedim, onu incitmek değil.

¿Herí tus sentimientos? No quise hacerte daño.

Duygularını mı incittim? Bunu yapmak istemedim.

Esperaba que comprendieras lo que quise decir.

- Umarım ne demek istediğimi anlayacaksın.
- Ne demek istediğimi anlayacağını umarım.

- Lo hice voluntariamente.
- Lo hice porque quise.

Onu isteyerek yaptım.

- Yo te quería.
- Yo te quise.
- Yo os quería.
- Yo te amaba.
- Yo os quise.
- Yo os amaba.

Seni seviyordum.

Quise saber cómo podríamos alcanzar nuestro potencial ilimitado

Sınırsız potansiyelimize nasıl erişebileceğimizi bilmek istedim.

No quise cometer el mismo error dos veces.

Aynı hatayı iki kez yapmak istemedim.

- Yo no quería eso.
- Yo no quise eso.

Onu istemedim.

Eso no es realmente lo que quise decir.

Söylemek istediğim gerçekten o değil.

Todo lo que una vez quise ha sido destruído.

Bir zamanlar sevdiğim her şey yok oldu.

Escribí una novela tal y como la quise escribir.

Tam yazmak istediğim gibi bir roman yazdım.

Durante esos años, hubo muchas veces en que quise morir.

Bütün bu yıllar boyunca pek çok kez ölmeyi istedim.

- No quise herir a nadie.
- No quería hacer ningún daño.

Amacım zarar vermek değildi.

Yo quise ayudar, pero no había nada que pudiera hacer.

Yardım etmek istedim ama yapabileceğim hiçbir şey yoktu.

- No quise hacer eso.
- No era mi intención hacer eso.

Bunu yapmak istememiştim.

No quise hacer una montaña de un granito de arena.

Sorun etmek istemiyordum.

Siempre quise ver una convención de Esperanto antes de morir.

Her zaman ölmeden önce bir Esperanto kongresi görmek istedim.

- No quería pensar en ello.
- No quise pensar en ello.

Bunu düşünmek istemiyordum.

Solo quise recordarte de recoger a Tom después de la escuela.

Sadece okuldan sonra Tom'u almanı hatırlatmak istedim.

No quise escuchar a escondidas, pero sí te escuché por casualidad.

Kulak misafiri olmak istemedim ama tesadüfen duydum.

El francés es una de las lenguas que siempre quise aprender.

Fransızca her zaman öğrenmek istediğim dillerden biridir.

Aunque nunca quise que hubiese una mujer en el puesto más alto.

Ancak bir kadının en tepede yer aldığından asla emin olmadım.

- Sólo quise ir a la universidad.
- Sólo deseaba ir a la universidad.

Sadece üniversiteye gitmek istedim.

Quise ayudar a Tom a comprender lo que Mary estaba tratando de decirle.

Mary'nin ona ne söylemeye çalıştığını Tom'un anlamasına yardım etmek istedim.

Yo no quise ir; preferí quedarme en casa a disfrutar de mi soledad.

Gitmek istemedim; evde kalıp yalnızlığın keyfini çıkarmayı tercih ettim.