Translation of "Equivocada" in Turkish

0.004 sec.

Examples of using "Equivocada" in a sentence and their turkish translations:

¿Estoy equivocada?

Yanılıyor muyum?

- Equivocado.
- Equivocada.

Yanlış.

Espero estar equivocada.

Umarım yanılıyorumdur.

- Falso.
- Equivocado.
- Equivocada.

- Yanlış.
- Hatalı.

- Van en la dirección equivocada.
- Vas en la dirección equivocada.

Yanlış yolda gidiyorsunuz.

- ¿Me equivoco?
- ¿Estoy equivocada?

Yanılıyor muyum?

Agarraste la llave equivocada.

Sen yanlış anahtarı aldın.

Ella posiblemente esté equivocada.

O muhtemelen hatalı.

Espero que esté equivocada.

Onun hatalı olduğunu umuyorum.

Bajé en la estación equivocada.

Yanlış istasyonda indim.

Supongo que yo estaba equivocada.

Sanırım hatalıydım.

Ella no reconoce que está equivocada.

Hatalı olduğunu kabul etmiyor.

El cirujano amputó la pierna equivocada.

Cerrah yanlış bacağı kesti.

Sé que hice la cosa equivocada.

Ben yanlış bir şey yaptığımı biliyorum.

Creo que tomaste la decisión equivocada.

Yanlış bir karar verdiğini düşünüyorum.

Tom sabe que Maru está equivocada.

Tom Mary'nin hatalı olduğunu biliyor.

Tom dijo que Mary estaba equivocada.

Tom Mary'nin hatalı olduğunu söyledi.

- ¿Estaba equivocado?
- ¿Acaso estaba equivocado?
- ¿Estaba equivocada?

Ben hatalı mıydım?

Me dijo una dirección equivocada a propósito.

Bilerek bana yanlış adres verdi.

Este bus va en la dirección equivocada.

Bu otobüs farklı bir yöne gidiyor.

Me he casado con la persona equivocada.

Ben yanlış kişiyle evlendim.

Escribí la dirección equivocada en el sobre.

Zarfın üstüne yanlış adres yazdım.

Le estás preguntando a la persona equivocada.

Yanlış kişiye soruyorsun.

Tom se bajó en la estación equivocada.

Tom yanlış istasyonda indi.

- Ella no tiene la razón.
- Ella está equivocada.

O hatalıdır.

Tom le dijo a Mary que estaba equivocada.

Tom Mary'ye hatalı olduğunu söyledi.

Tom convenció a Mary de que estaba equivocada.

Tom Mary'yi hatalı olduğu konusunda ikna etti.

No es solo ella, tú también estás equivocada.

Sadece o değil, sen de hatalısın.

Bueno, ¿sería una decisión equivocada si permaneciera como museo?

peki, müze olarak kalsa yanlış karar mıydı?

Estaba en el lugar equivocado a la hora equivocada.

Yanlış zamanda yanlış yerdeydim.

Solo quiero que consideres la posibilidad de que estés equivocada.

Ben sadece senin hatalı olduğun ihtimalini düşünmeni istiyorum.

- No podrías estar más equivocado.
- No podrías estar más equivocada.

Sen daha hatalı olamazdın.

Desafortunadamente, Tom estaba a la hora equivocada en el lugar equivocado.

Maalesef, Tom yanlış zamanda yanlış yerdeydi.

Tom tan solo estaba en el lugar equivocado a la hora equivocada.

Tom sadece yanlış zamanda yanlış yerdeydi.

- Es probable que estés equivocada.
- Es probable que estés equivocado.
- Puede que te equivoques.

Galiba hatalısın.

Lo malo de los complejos de inferioridad es que los tiene la gente equivocada.

Aşağılık kompleksleri hakkında kötü şey onlara yanlış insanların sahip olması.

Los confundidos viajeros se dieron cuenta de que se dirigían a la ciudad equivocada.

Kafaları karışmış gezginler yanlış şehre doğru yöneldiklerini fark ettiler.

- Es una idea equivocada que el dinero pueda comprarlo todo.
- La idea de que el dinero puede comprarlo todo es errónea.

Paranın her şeyi satın alabileceği fikri yanlış.

- No es solo él, tú también estás equivocado.
- No es solo ella, tú también estás equivocado.
- No es solo ella, tú también estás equivocada.

Sadece o değil, sen de hatalısın.