Translation of "Educación" in Turkish

0.007 sec.

Examples of using "Educación" in a sentence and their turkish translations:

- La educación empieza en casa.
- La educación comienza en casa.

Eğitim evde başlar.

La educación es poder.

Eğitim güçtür.

Especialmente en la educación.

özellikle eğitimde.

La corregí con educación.

Onu kibarca düzelttim.

Me interesé por la educación

Sanırım eğitime yöneldim

Él recibió una buena educación.

O iyi bir eğitim aldı.

No soporto su mala educación.

Onun kabalığına dayanamam.

La educación es muy importante.

- Eğitim çok önemlidir.
- Eğitim çok önemli.

Este libro es sobre educación.

Bu kitap eğitimle ilgilidir.

La educación comienza en casa.

Eğitim evde başlar.

La educación parte en casa.

Eğitim evde başlar.

O el acceso a la educación

ve eğitime erişim

Ofreciéndoles una educación secundaria de calidad

üstelik iyi bir ortaokul eğitimi,

Pero que nuestros hijos reciban educación

ama bırakın da çocuklarımız eğitim görsün

O no necesitamos información, ni educación

Ya hiçbir bilgiye eğitime ihtiyacımız olmadan

Él se jacta de su educación.

O, kendi eğitimiyle övünür.

Trabaja como profesor de educación física.

O bir jimnastik öğretmeni olarak çalışmaktadır.

¿Educación física es una asignatura requerida?

Beden eğitimi gerekli bir ders mi?

El Gobierno invierte poco en educación.

Hükümet eğitime az yatırım yapıyor.

- El puso énfasis en la importancia de la educación.
- Él enfatizó en la importancia de la educación.
- Él puso énfasis en la importancia de la educación.

O, eğitimin önemini vurguladı.

Es estudiante de doctorado de Educación Médica.

Tıpta doktora öğrencisi.

La educación puede significar opciones, adaptabilidad, fuerza.

Eğitim; seçenekler, uyum yeteneği, güç demek.

Para que puedan tener una buena educación

iyi bir eğitim alabilmeleri için

Completando su educación en el Instituto Wharton

Wharton Institute’de eğitimini tamamlıyor

Por eso la educación es tan importante.

Bu yüzden, eğitim çok önemli.

Tienes la ventaja de una buena educación.

Senin iyi bir eğitim avantajın var.

La educación pretende desarrollar habilidades en potencia.

Eğitim potansiyel yeteneklerini geliştirmeyi amaçlamaktadır.

La educación es el agente del progreso.

Eğitim ilerlemenin temsilcisidir.

Ella subrayó la importancia de la educación.

O, eğitimin önemini vurguladı.

Ella dedicó su vida a la educación.

Hayatını eğitime adadı.

Es la educación la llave al éxito.

Başarının anahtarı eğitimdir.

Pienso que los exámenes arruinan la educación.

Sınavların eğitimi bozduğunu düşünüyorum.

El gobierno no invierte demasiado en educación.

Hükümet eğitime fazla yatırım yapmıyor.

¿Cuál es el propósito de la educación?

Eğitimin amacı nedir?

La educación en este mundo me decepciona.

Bu dünyadaki eğitim beni hayal kırıklığına uğratıyor.

Tom está estudiando psicología de la educación.

Tom eğitim psikolojisi alanında eğitim aldı.

Él dedicó su vida a la educación.

Hayatını eğitime adadı.

Él recibió una buena educación en Inglaterra.

İngiltere'de iyi bir eğitim aldı.

Él es rico. Además tiene buena educación.

O zengin, dahası, o soylu.

Cuando acaba la educación, empieza el aprendizaje.

- Eğitim bittiğinde öğrenme başlar.
- Eğitim bittiği zaman öğrenme başlar.
- Eğitim bitince öğrenme başlar.

- Él dio una buena educación a sus hijos.
- Él les brindó una buena educación a sus hijos.

Çocuklarına iyi bir eğitim verdi.

- La educación es el mejor antídoto contra la violencia.
- La educación es el mejor remedio para la violencia.

Eğitim şiddete karşı en iyi panzehirdir.

Dándoles mayor acceso a trabajos, hogares y educación.

onlara daha iyi işler, daha iyi konutlar ve eğitim imkanları verdiler.

Hemos introducido la educación sexual en las escuelas,

Okullara cinsellik eğitimi getirdik

Que la educación debería otorgar igualdad de oportunidades,

eşit bir hak olması gerektiğine

[La educación te empodera para un futuro mejor.]

[Eğitim sizi daha iyi bir gelecek için güçlendirir.]

Obviamente querrán una buena educación para sus hijos,

tabii ki çocuklarınızın iyi eğitim almasını

Y además hemos creado material de educación pública.

bu yüzden biz halkı eğitme materyalleri geliştirdik.

A través de educación gratuita y de calidad,

yüksek kaliteli sağlık hizmetleri, gıda güvenliği

Se agrandó el universo de la educación. Ahora...

Eğitim seviyesi de yükseldi. Şimdi...

La buena educación solo redujo la brecha educativa

İyi ebeveynlik, varlık-yokluk arasında

¿No es un poco más fácil en educación?

yahu eğitimde sanki biraz kolaylık sağlamıyor mu?

¿Cuál es el objetivo primordial de la educación?

Eğitimin nihai amacı nedir?

Es de mala educación comer con un cuchillo.

Bıçakla yemek kabalıktır.

El profesor subrayó la importancia de la educación.

Öğretmen eğitimin önemini vurguladı.

La educación en ese instituto es simplemente patética.

O kurumdaki eğitim tek kelimeyle içler acısı.

Creo que los exámenes están arruinando la educación.

Sanırım sınavlar eğitimi mahvediyorlar.

Es de mala educación señalar a los demás.

Başkalarını işaret etmek kabalıktır.

La educación religiosa es prohibida en escuelas públicas.

Bir devlet okulunda dinsel eğitim yasaklandı.

Me herí durante la clase de educación física.

- Beden dersinde sakatlandım.
- Beden eğitimi dersinde sakatlandım.

Tom está en una clase de educación especial.

Tom bir özel eğitim sınıfındadır.

Es de mala educación señalar a la gente.

İnsanları parmakla göstermek kabalıktır.

Porque cada niño merece igualdad de oportunidades en educación.

Çünkü her çocuk eğitim için eşit hakkı hak eder.

Además de educación, los niños necesitan aprender otra cosa.

Eğitimin yanısıra, çocuklara başka bir şeyin öğretilmesi gerek.

Así que me puse al día con mi educación,

Bu yüzden, eğitimime devam ettim,

Su apoyo a la educación no es un grillete.

eğitimine destek olasın köstek değil.

Más dinero para la educación estimulará el crecimiento económico.

Eğitim için daha fazla para ekonomik büyümeyi teşvik edecek.

¿Cómo se puede ser exitoso sin una buena educación?

İyi bir eğitim olmadan, nasıl başarılı olabilirsin?

No es de buena educación hablar durante la comida.

Yemek sırasında konuşmak iyi bir davranış değildir.

Es de mala educación preguntar a alguien cuánto gana.

Birilerine ne kadar para kazandığını sormak kabalıktır.

Las pruebas obstaculizan el verdadero propósito de la educación.

Sınavlar eğitimin asıl amacına müdahale eder.

El ministro de educación nacional convocó a 81 directores provinciales de educación nacional para una reunión urgente para discutir este tema

milli eğitim bakanı da bu konuyu konuşmak üzere 81 il milli eğitim müdürünü acil toplantıya çağırmış

Me decía con tanta determinación: "Tengo que completar mi educación",

tam zamanlı bir işte çalışıyorken

La educación es la única forma en que serán felices.

Eğitim mutlu olmalarının tek yolu.

¿Pero desde cuándo se trata la educación de conseguir trabajo?

Ama ne zamandan beri eğitim iş sahibi olmaktan ibaret oldu?

Pero el mayor beneficio que recibí fue la educación occidental.

Ama aldığım en büyük hediye Batı eğitimiydi.

Están preocupados porque quizás no reciban la educación que necesitan.

İhtiyaç duydukları eğitimi alamayacaklarından korkuyorlar.

Enseño a estudiantes universitarios desigualdad y raza en la educación,

Üniversite'de eşitsizlik ve ırk hakkında eğitim veriyorum

En otras palabras, ¿no puede ser así la educación profesional?

yani aslına bakarsanız profesyonel eğitim böyle olamaz mı acaba?

La educación nacional no forzó el uso de este Zoom

bu Zoom u kullanmaya Milli eğitim zorlamadı

Dirige una fundación que fomenta la educación en su región.

Apa Sherpa, bugün bölgede eğitimi desteklemeyi amaçlayan bir vakıf işletiyor.

Los padres son responsables de la educación de sus hijos.

Ebeveynler çocuklarının eğitiminden sorumludurlar.

No hay que confundir la educación con la capacitación laboral.

Biri eğitimle mesleki eğitimi karıştırmamalı.

No es de buena educación hablar con la boca llena.

- Dolu ağzınızla konuşmak kibar değil.
- Ağzın doluyken konuşmak kibar değil.

¿Cuál es la parte más importante de una buena educación?

İyi bir eğitimin en önemli parçası nedir?

Sus ideas en educación son muy diferentes de las mías.

Onun eğitim üzerine fikirleri benimkinden çok farklı.

Ella discutió con él sobre la educación de sus hijos.

O, onunla çocuklarının eğitimi hakkında tartıştı.

Para mostrar el rol esencial de la comunidad en la educación.

temelinin eğitim olduğunu öğretmesiyle güçlü bir araç olabiliyor.

No tenemos que elegir entre la educación y el desarrollo social.

Akademi ve sosyal gelişim arasında seçim yapmak zorunda değiliz.

Porque el objetivo de la educación no es solo transmitir conocimiento.

Çünkü eğitimin amacı sadece bilgiyi iletmek değildir;

Podemos empezar preocupándonos por la educación de los hijos de otros.

Başka insanların çocuklarının eğitimini önemsemekle işe başlayabiliriz.

No es para obtener un mejor trabajo o una mejor educación;

daha iyi bir iş ve daha iyi bir eğitim için değildi;

Los niños aquí tienen poco o ningún acceso a la educación.

Burada çocukların eğitime ya çok az ya da hiç erişimi yok.

Aún sufren reducciones monetarias en programas de educación para las artes?

hâlâ sanat eğitimi programlarında bütçe kısıtlaması yaşıyor?

No estoy de acuerdo con la política gubernamental sobre la educación.

Hükümetin eğitim politikasına katılmıyorum.

La civilización moderna está fundamentada en la ciencia y la educación.

Modern medeniyet bilim ve eğitim üzerine kurulmuştur.