Translation of "Echamos" in Turkish

0.004 sec.

Examples of using "Echamos" in a sentence and their turkish translations:

Echamos un ojo alrededor.

Etrafımıza baktık.

Nos echamos de menos.

Birbirimizi özledik.

Os echamos mucho de menos.

Sizi çok özlüyoruz.

Te echamos mucho de menos.

Seni çok özlüyoruz.

Echamos de menos a Tom.

Tom'u özlüyoruz.

Echamos azúcar en nuestro té.

Biz çayımıza şeker koyarız.

Nos echamos en el pasto.

Biz çimlerin üzerinde uzandık.

Todos te echamos mucho de menos.

Hepimiz seni çok özlüyoruz.

Echamos nuestro equipaje en el auto.

Bagajımızı arabaya yükledik.

¿Por qué no echamos un vistazo?

- Neden bakmıyoruz?
- Neden bir göz atmıyoruz?

Te echamos de menos y estamos ansiosos por tenerte aquí.

Seni özlüyoruz ve gerçekten burada olmanı dört gözle bekliyoruz.

Y ¿por qué no vamos y echamos un rápido vistazo al menisco?

Aslında dönüp menisküse hızlıca bir bakalım.

Te echamos mucho de menos en la fiesta ayer. Nos lo pasamos realmente bien.

Dün partide seni çok özledik. Gerçekten çok eğlendik.

Para endulzar el té y el café les echamos miel en lugar de azúcar.

Çay ve kahveye tatlandırıcı olarak şeker yerine bal koyuyoruz.