Translation of "Vistazo" in Arabic

0.009 sec.

Examples of using "Vistazo" in a sentence and their arabic translations:

¡Echen un vistazo!

‫انظر!‬

Echemos un vistazo.

لنلقِ نظرة.

Y eché un vistazo,

وقد نظرت إلى الأسفل،

Déjame echar un vistazo.

دعني أنظر.

Vengan y echen un vistazo.

‫تعال وألق نظرة هنا.‬

Y deberíamos echar un vistazo.

‫وربما يستحق أن أتفحصه.‬

Tenemos que echar un vistazo."

يجب علينا أن نتحقق من ذلك.

O por aquí. Echemos un vistazo.

‫أو ننزل هنا.‬ ‫لنلقي نظرة حولنا.‬

Ahora volvamos y echemos un vistazo

الآن دعنا نعود ونلقي نظرة

Echemos un vistazo a estos murciélagos

دعونا نلقي نظرة على هذه الخفافيش

Echemos un vistazo a Steve Jobs

دعونا نلقي نظرة على ستيف جوبز

Echemos un vistazo al campo magnético.

دعونا نلقي نظرة على المجال المغناطيسي

Echemos un vistazo a nosotros mismos

دعونا نلقي نظرة على أنفسنا

¿Echar un vistazo y ver cómo viven?

نلقي نظرة ونرى كيف يعيشون؟

Déjame echarle un vistazo a la imagen.

دعني ألقي نظرة على الصورة.

Señor, ¿le importaría levantarse y echar un vistazo?

أنت سيدي، هل تمانع الوقوف، رجاءً انظر إلى هذه،

Tenemos un hoyo de pesca. ¡Echen un vistazo!

‫لدينا ثقب للصيد.‬ ‫انظر!‬

Echen un vistazo a esta obra de arte.

ألقوا نظرة على هذا العمل الفني.

Pero un primer vistazo siempre requiere un segundo.

لكن تستدعي النظرة الأولى دائمًا لحظة،

Bien, echemos un vistazo al terreno desde aquí.

‫حسناً، لنلق نظرة شاملة ‬ ‫على الأرض من هذا الارتفاع.‬

Así que echemos un vistazo a la ciencia

لذلك دعونا نلقي نظرة على العلم

Echemos un vistazo a su importancia en ecología.

دعونا نلقي نظرة على أهميتها في علم البيئة

Echa un vistazo a ese país gigante Alemania

نلقي نظرة على ألمانيا تلك الدولة العملاقة

Echemos un vistazo a estos comentarios todos juntos

دعونا نلقي نظرة على هذه التعليقات معًا

Echemos un vistazo rápido al LCA y al LCP.

دعنا نلقي نظرة سريعة على كلٍ من الرباط الصليبي الأمامي والخلفي.

Echemos un vistazo a todo un poco más suave

دعونا نلقي نظرة على كل شيء أكثر ليونة قليلاً

Echemos un vistazo más de cerca a esta tabla.

دعونا نلقي نظرة فاحصة على هذا الجدول

Echen un vistazo a la cuerda en el extremo izquierdo

ألقِ نظرة على تلك السلسة في أقصى اليسار.

Echemos un vistazo a la pramit más grande del mundo.

دعونا نلقي نظرة على أكبر احتفال في العالم

Echemos un vistazo a la comparación basada en el día.

دعونا نلقي نظرة على المقارنة اليومية

Acabo de echarle un vistazo a tu blog; parece interesante.

لقد ألقيت نظرة على مدونتك - تبدو مثيرة للإهتمام.

Vamos a echar un vistazo a la encarnación de cada una.

لذا سنقوم بإلقاء نظرة على الشخصية التي تجسد كل عامل من الأربعة.

Mira la cantidad de recursos echa un vistazo a los artículos

نلقي نظرة على عدد من الموارد نلقي نظرة على المقالات

Bueno, echemos un vistazo al universo paralelo, incluso si es pequeño

حسنا ، دعونا نلقي نظرة على الكون الموازي ، حتى لو كان صغيرا

Me pregunto si vale la pena ir a ver. ¡Echemos un vistazo!

‫تُرى هل هذا يستحق الفحص؟‬ ‫هيا نذهب لإلقاء نظرة!‬

Me pregunto si vale la pena ir a ver. Echemos un vistazo.

‫تُرى هل هذا يستحق الفحص؟‬ ‫هيا نذهب لإلقاء نظرة!‬

Y ¿por qué no vamos y echamos un rápido vistazo al menisco?

لِمَ لا نذهب ونلقي نظرة سريعة على الغضروف المفصلي.

- La muchacha echó un vistazo alrededor.
- La chica miró a su alrededor.

- نظرت الفتاة حولها.
- نظرت البنت حولها.

Bien, echemos un vistazo desde aquí arriba. Los restos deberían estar por aquí.

‫حسناً، لنلق نظرة شاملة ‬ ‫على الأرض من هذا الارتفاع.‬ ‫ينبغي أن يكون ذلك الحطام هناك.‬

¿Es esto posible según la ciencia? Echemos un vistazo a él si quieres.

هل هذا ممكن حسب العلم؟ دعنا نلقي نظرة عليه إذا أردت.

Pero les invito a que echen un vistazo a estas investigaciones por Uds. mismos.

ولكني أشجعكم على أن تبحثوا عن بعض تلك الأبحاث بمفردكم.

Echemos un vistazo a lo que la sociedad histórica turca está haciendo para hacerlos.

دعونا نلقي نظرة على ما تفعله الجمعية التاريخية التركية للقيام بذلك؟

Echa un vistazo a los jugadores de hoy, la mayoría de ellos no son sinceros

نلقي نظرة على اللاعبين اليوم ، معظمهم ليسوا صادقين

Significa que estos tipos han hecho algo mal. Echemos un vistazo a los países que lo hacen bien. A China, a Corea del Sur ...

هذا يعني أن هؤلاء الرجال قد فعلوا شيئًا خاطئًا. دعونا نلقي نظرة على البلدان التي تفعل ذلك بشكل صحيح. إلى الصين ، إلى كوريا الجنوبية ...