Translation of "Dormida" in Turkish

0.009 sec.

Examples of using "Dormida" in a sentence and their turkish translations:

¿Está dormida?

O uyuyor mu?

Tengo la boca dormida.

Ağzım uyuştu.

- ¿Está durmiendo?
- ¿Está dormida?

- O uyuyor mu?
- Uyuyor mu?

¿Todavía no está dormida?

- O hala uyumuyor mu?
- Hâlâ uyumuyor mu?

Mi hija está profundamente dormida.

Kızım derin uykuda.

La bebé estaba profundamente dormida.

Bebek uykuya daldı.

Ella se quedó dormida en clases.

- Derste uyuyakaldı.
- Ders sırasında uyuyakaldı.

Tengo algo dormida la mano izquierda.

Benim sol elimde biraz uyuşma var.

Estoy cansada, pero no puedo quedarme dormida.

Yorgunum, fakat uykuya dalamam.

- Me dormí.
- Me quedé dormido.
- Me quedé dormida.

- Uyuyakaldım.
- Uykuya gittim.

Ella se quedó dormida con el jersey puesto.

Kazağı üzerinde uyuyakaldı.

- Pensé que estabas dormida.
- Pensé que estaban dormidas.

Uyuduğunu düşünüyordum.

- Esperaba encontrarte en la cama.
- Esperaba encontrarte dormida.

Ben seni yatakta bulmayı umuyorum.

Se está haciendo la dormida, por eso no ronca.

Uyuyormuş gibi yapıyor, o yüzden horlamıyor.

- Simplemente se hacía la dormida.
- Solamente fingía estar durmiendo.

Aslında sadece uyuyor görünüyordu.

La gente con frecuencia se queda dormida mientras lee.

İnsanlar okurken sık sık uyuyakalıyorlar.

No es buena idea despertar a una serpiente dormida.

Uyuyan yılanı uyandırmak iyi değildir.

- Me quedé dormido viendo televisión.
- Me quedé dormida viendo televisión.

TV izlerken, ben uykuya daldım.

Ella no podía quedarse dormida porque estaba pensando en él.

O, onu düşündüğü için uyuyamadı.

Me quedé dormida antes de que mi padre llegara a la casa.

Babam eve gelmeden önce uykuya daldım.

- A menudo estoy medio dormido.
- A menudo estoy medio dormida.
- A menudo estoy grogui.

Ben çoğunlukla yarı uykudayım.

- La niña se arrulló con su propio llanto.
- La niña, llorando, se quedó dormida.

Çocuk ağlaya ağlaya uyuyakaldı.

- Estaba medio dormido cuando me fui a casa.
- Estaba medio dormida cuando me fui a casa.

Eve gittiğimde yarı uyuyordum.

- Mi mano está tan entumecida con el frío, que no puedo mover los dedos.
- Mi mano está tan dormida con el frío, que no puedo mover los dedos.

Elim soğuktan o kadar uyuşmuş ki parmaklarımı hareket ettiremiyorum.