Translation of "Mano" in Turkish

0.008 sec.

Examples of using "Mano" in a sentence and their turkish translations:

- Agarra mi mano.
- Agarre mi mano.

Elimi tut.

- Dame una mano.
- Préstame una mano.

Bana yardım et.

En un amargo combate mano a mano.

göğüs göğüse çarpışmasından dolayı en kanlı çarpışmaydı.

- Levantó la mano.
- Él alzó la mano.

O elini kaldırdı.

- Alza tu mano derecha.
- Alce su mano derecha.

Sağ elinizi kaldırın.

- Ayúdame.
- Échame la mano.
- Échame una mano.
- Ayudame.

Bana yardım et.

Levantad la mano

Sadece elinizi kaldırın.

Levanten la mano.

Olanlar el kaldırsın lütfen.

Echarle una mano

ona yardım elini uzatın

Démonos la mano.

Tokalaşalım.

Dame la mano.

Elini ver bana.

Levanta la mano.

Elini kaldır.

Estamos a mano.

- Ödeşmiş olduk.
- Ödeştik.
- Berabereyiz.

Dale la mano.

- Onunla tokalaş.
- Onunla el sıkış.

Toma mi mano.

Elimi tut.

- No sueltes mi mano.
- No me sueltes la mano.

Elimi bırakma.

- Rechazaba dar la mano.
- Se negó a darle la mano.
- No quiso darme la mano.

O, tokalaşmayı reddetti.

Dejen la mano levantada,

ve geçen ay bir piyango bileti almayanlar

La mano de Dios.

Tanrı'nın eli,

Si tomas mi mano,

Elimi tut,

Todavía tengo mi mano.

Elim yerinde duruyor.

Ella cogió mi mano.

- O benim elimi tuttu.
- O, elimi tuttu.

Tom alzó su mano.

Tom elini kaldırdı.

Él extendió la mano.

O, elini uzattı.

Fue hecho a mano.

O bir el yapımıydı.

Me tocó la mano.

O, elime dokundu.

Ella levantó la mano.

O elini kaldırdı.

Es de segunda mano.

O ikinci-el.

¿Quieres darme una mano?

Bize yardım etmek ister misin?

Levanta la mano izquierda.

Sol elinizi kaldırın.

¿Puedes echarme la mano?

Bana yardım edebilir misin?

Tom retiró su mano.

Tom elini çekti.

Yo necesito una mano.

Yardıma ihtiyacım var.

Nos dimos la mano.

Tokalaştık.

Le di la mano.

Onunla tokalaştım.

No muevas la mano.

- Elini oynatma.
- Elinizi oynatmayın.

Jim levantó la mano.

Jim elini kaldırdı.

Me besó la mano.

Elimi öptü.

Póngalo usted a mano.

Onu ulaşılabilir yere koy.

Enséñame tu mano derecha.

Bana sağ elini göster.

¿Lo cosiste a mano?

- Bunu elle mi diktin?
- Bunu elinle mi diktin?

Tom levantó su mano.

Tom elini kaldırdı.

Puedes cogerme la mano.

Elimi tutabilirsin.

- Ella le cogió la mano.
- Ella lo tomó de la mano.

O, onu elinden tuttu.

- Ellos iban de la mano.
- Ellos iban tomados de la mano.

El ele gittiler.

- Escribe con la mano izquierda.
- Ella escribe con la mano izquierda.

O, sol eliyle yazı yazar.

Mi mano derecha es uigur y mi mano izquierda es han.

Benim sağ elim Uygur ve sol elim Han'dır.

- Una mano lava la otra.
- ¡Una mano lava a la otra!

Bir el diğerini yıkar.

- Tomé la pelota con una mano.
- Atrapé la pelota con una mano.
- Atrapé el balón con una mano.

Topu bir elle yakaladım.

- Él me cogió de la mano.
- Él me tomó de la mano.

O beni elimden tuttu.

- Ella tiene flores en la mano.
- Ella tiene flores en su mano.

Onun elinde çiçekler var.

Ambas van de la mano.

hepsi birbiriyle bağlantılı.

Mi mano en sus manos,

ellerim ellerinde

Atraviesa su mano, justo así.

aynen bu şekilde elinizin içinden geçebiliyor.

Mi mano derecha está entumecida.

Benim sağ elim uyuşmuş.

Por favor échame una mano.

Bana yardım et, lütfen.

Tendió su mano hacia mí.

O, elini bana uzattı.

Ven a echarme una mano.

Gel ve bana elini uzat.

¿Qué tienes en la mano?

Elinde ne var?

Tom tiene la mano caliente.

Tom'un sıcak bir eli var.

Escribe con la mano izquierda.

Sol elinle yaz.

El estudiante levantó la mano.

Öğrenci elini kaldırdı.

La estudiante levantó la mano.

Öğrenci elini kaldırdı.

Solo deseo tomar su mano.

Sadece onun elini tutmak istiyorum.

Él le agarró la mano.

O onun elini tuttu.

Puedes tenerme de la mano.

Elimi tutabilirsin.

Tom me besó la mano.

Tom elimi öptü.

Me gustaría darle la mano.

Seninle tokalaşmak istiyorum.

Ven y echa una mano.

Gel ve yardım et.

¡No quiero pedir tu mano!

Sana evlenme teklif etmek istemiyorum!

Puedo hacerlo con una mano.

Bunu tek elle yapabilirim.

Tom levantó su mano derecha.

Tom sağ elini havaya kaldırdı.

Él me dio la mano.

Benimle tokalaştı.

Una mano tiene cinco dedos.

Bir elin beş parmağı vardır.

¡Ea, dense la mano, muchachos!

Haydi, el sıkışın çocuklar!

¿Te puedo tomar la mano?

Elini tutabilir miyim?

Él me agarró la mano.

O, elimi tuttu.

¿Ustedes caminan de la mano?

El ele yürüyor musunuz?

La mano tiene cinco dedos.

Elde beş parmak vardır.

- Ayúdame.
- Échame la mano.
- Ayudame.

Bana yardım et.

¿Te puedo dar una mano?

- Sana yardım edebilir miyim?
- Yardım edebilir miyim?
- Size yardım edebilir miyim?

¿Vende ordenadores de segunda mano?

İkinci el bilgisayar satıyor musunuz?

- Tiene una flor en la mano.
- Ella tiene una flor en su mano.

O, elinde bir çiçeğe sahiptir.

- Adivina lo que tengo en la mano.
- Adivina qué tengo en la mano.

Bil bakalım elimde ne var.

- Yo alcé mi mano para hacer una pregunta.
- Levanté la mano para preguntar.

Bir soru sormak için elimi kaldırdım.

- Ayúdame.
- Échame la mano.
- Ayudame a salir.
- Écheme la mano.
- Ayúdame a salir.

Bana yardım et.

- Levantá la mano si sabés la respuesta.
- Levanta tu mano si sabes la respuesta.
- Alza la mano si te sabes la respuesta.

Cevabı biliyorsan, elini kaldır.

- Ella tenía una flor en la mano.
- Ella tenía una flor en su mano.

Elinde bir çiçek vardı.

- Mary me dejó que le besara la mano.
- Mary me dejó besarle la mano.

Mary onun elini öpmeme izin verdi.

Pondré una bola en cada mano.

iki elime de birer topu alıyorum.