Examples of using "Doble" in a sentence and their turkish translations:
İki kat ödeyeceğim.
Çift görüyorum.
Benim çifte vatandaşlığım var.
İki kişilik bir odan var mı?
O bir çifte nazar.
Sola dön.
Tom'un çift kişiliği var.
Tek ya da çift kişilik oda?
Tom'un çifte vatandaşlığı var.
- Bazı kelimeler çift anlama sahiptir.
- Bazı kelimelerin iki anlamı vardır.
Bu kelimenin bir çift anlamı var.
Benim iki katım kadar güçlüsün.
Benim yediğimin iki katı kadar çok yedi.
Simgeye sağ tıklat.
İki kat ödemeniz gerekecek.
- Mevcut tek oda iki kişiliktir.
- Müsait olan tek oda bir çift kişilik.
ve çift denetimin gerekliliğini düşündüm.
Eşinin iki katı kadar ağırdır.
Bende beş nüsha var ama bana bunun iki katı lazım.
Onun sahip olduğunun iki katı kadar kitabım var.
Ben senin yaşının iki katı yaşa sahibim.
Banyosu olan çift kişilik bir oda istiyoruz.
Çocuklarımın çifte vatandaşlığa sahip olmasını istiyorum.
Erkek kardeşim benim yediğimin iki katı kadar yemek yiyor.
Sandra benim harcadığımın iki katı kadar çok harcadı.
Şirket olarak hem yatırımcılara kâr sağlayarak
Bu tembel hayvan çift ampüte geçirdi
Senin yediğin miktarın iki katını yedi.
O, benim iki katım kadar yaşlıdır.
Bu, onun iki katı kadar büyük.
Bu kutu diğerinin iki katı kadar büyük.
Bölgede ayılar varsa iki kat dikkatli olmanız gerekir!
Neredeyse ABD nüfusunun iki katı.
sonra da Adam Sandler'ı oylar; "To Do-Over"a 3 yıldız verirler.
zürafalar ise, sessizlik ağaçları
Senin odan benimkinin boyutunun iki katı kadar.
Odam seninkinin iki katı kadar büyük.
Bu iş beklediğimin iki katı kadar uzun sürecek.
O köpek tam olarak bunun iki katı büyüklüğünde.
Benim kutum seninkinin iki katı kadar ağırdır.
Ayrıca kardiyak vaka oranı neredeyse iki katına çıktı,
Geliriniz yaklaşık olarak benimkinin iki katı kadar büyük.
- Yeni tünel eskisinin iki katı uzunluğunda.
- Yeni tünel eskisinin iki katı kadar uzun.
Onun maaşı yedi sene öncesinin iki katı.
Erkekler, kadınların sözünü erkeklerinkine kıyasla iki kat daha fazla keser.
Fiyat geçen yılkinin iki katı.
Sağa dön.
Bu sabah kahve dükkanında çok sıcak bir çift espresso içtim.
O, benim iki katım kadar yaşlıdır.
Bu sokaktan düz git ve bankadan sağa dön.
Romalı Praetor, her gemiye normalin 2 katı lejyoner yerleştirerek gemilerin bordalama işlevlerini arttırmaya karar verdi.
10.000 zayiat karşılığında, Ruslara iki katı zayiat vermişti
Bu genç insanlardan bazıları benimkinin iki katı kadar uzun bacaklara sahipler.
Bu ayı, karanlıkta iki kat daha iyi balık tutabildiğini öğrenmiş.
Parstan iki kat ağır olan erkek domuzlar korkulası korumalardır. Riske girmeye değmez.
!" Dedi, kamp yardımcısına Davout'un gözlük takmasıyla şaka yaptı.
Bu hafta sonu Tom ve Mary, John ve Alice ile iki çiftli bir randevuya gitmeyi planlıyor.
- Bu ağda indirme hızı yükleme hızının iki misli daha hızlı.
- Bu ağda indirme hızı yükleme hızından iki kat daha hızlı.
Ortalama bir Amerikan yaşam alanı Japonya'daki yaşam alanının iki katı kadar büyüktür.
Bir diferansiyel ne kadar küçüktür? Sıfırdan büyük en küçük sayı nedir? O sayının iki katı nedir?
Bu ülkede adalet biraz çifte standartlıdır: fakirlerin adaleti ve zenginlerin adaleti.
Benim odam onunkinden 2 kat daha büyük.
Aslında, herhangi bir hızda hareket etmek için kutup ayısı, çoğu diğer memelilerden iki katı daha fazla enerji harcar.
Karaborsadaki finansal değeri altının yaklaşık iki misli olan gergedan boynuzu cezbedici olabiliyor.
"Beşinci Sokağa nasıl gidebilirim?" "İkinci sokakta sağa dönün, iki blok gidin ve yine sağa dönün."