Translation of "Significado" in English

0.161 sec.

Examples of using "Significado" in a sentence and their english translations:

No busquen significado.

Don't look for meaning.

Desconozco el significado.

The meaning is unknown to me.

Un significado positivo.

and it was positive.

Se almacena como significado

is stored in terms of meaning,

Composiciones que tienen significado.

compositions that mean something.

No entendí el significado.

- I didn't understand the meaning.
- I didn't get the meaning.

- ¿Qué significa?
- ¿Cuál es el significado de eso?
- ¿Cuál es su significado?

- What does it mean?
- What does that mean?

- ¿Entiendes el significado de esta frase?
- ¿Comprendes el significado de esta frase?

Can you understand the meaning of this sentence?

- ¿Cuál es el significado de esta frase?
- ¿Qué significado tiene esta frase?

- What's the meaning of this sentence?
- What is the meaning of this sentence?

Almacenamos la información como significado,

We store information in terms of meaning

Su significado básico permanece igual.

The basic meaning of it remains the same.

Tu espada... ¿Conoces su significado?

Your blade... Do you know its significance?

Sus palabras no tienen significado.

His words are meaningless.

Algunas palabras tienen doble significado.

Some words have double meanings.

Esto siempre tiene un significado.

This always has a meaning.

La vida perdió su significado.

Life has lost its meaning.

Esta palabra tiene doble significado.

This word has a double meaning.

¿Qué significado tiene esta frase?

What is the meaning of this sentence?

Pero con un significado muy claro:

but something with a pretty neat meaning.

Para darle significado a tu vida,

To bring meaning to your life,

Es difícil transmitir exactamente el significado.

It is difficult to convey the meaning exactly.

Poca gente sabe el verdadero significado.

Few people know the true meaning.

Hay muchas palabras cuyo significado desconozco.

There are many words with meanings I don't know.

¿Cuál es el significado de MILF?

What's the meaning of MILF?

¿Entiendes el significado de esta oración?

Do you know what this sentence means?

No entiendo el significado de esto.

I don't know what this means.

Sus palabras carecían totalmente de significado.

Her words were wholly void of meaning.

¿Entiendes el significado de esta frase?

Can you understand the meaning of this sentence?

El significado no es el mismo.

It doesn't mean the same thing.

Como el significado de los colores

like the meaning of colors

En una lección le da más significado.

into one lesson makes it more meaningful.

¿Cuál es el significado de este rastro?

What is the significance of this trace?

Por fin comprendí el significado del acertijo.

I finally penetrated the meaning of the riddle.

¿Cuál es el significado de la vida?

- What's the meaning of life?
- What is the purpose of life?
- What is the meaning of life?

Sus palabras tienen un significado más profundo.

Her words have a deeper meaning.

Explicó el significado literal de la frase.

She explained the literal meaning of the phrase.

No conozco el significado de esta palabra.

I don't know the meaning of this word.

No entiendo el significado de esta palabra.

I don't understand the meaning of this word.

Pensé acerca del significado de su pintura.

- I mused on the meaning of his painting.
- I thought about the meaning of his painting.

Desconozco el significado de la palabra 'imposible'.

I don't know what the word 'impossible' means.

Cómo creamos nuestro significado, orgullo, nuestra motivación,

How do we create our own meaning, pride, motivation,

El segundo es significado, también llamado propósito;

The second is meaning, also called purpose,

El significado de esta carta es incierto.

The meaning of this letter is unclear.

¿Cuál es el significado de esta palabra?

- What is the meaning of this word?
- What's the meaning of this word?

¿Cuál es el significado de esta frase?

What is the meaning of this sentence?

El significante no es idéntico al significado.

The signifier is not identical to the signified.

Este es el significado de reunir en cuarenta

This is the meaning of the collection at Forty

El profesor nos explicó el significado del poema.

The teacher explained to us the meaning of the poem.

No logramos entender el significado de la palabra.

We fail to grasp the meaning of the word.

Parece haber un significado oculto en sus palabras.

There seems to be some dark meaning in his words.

¿Cuál es el significado de renunciar a todo?

What is meant by forsaking all?

No comprendo el significado exacto de esa frase.

- I do not understand the exact meaning of this sentence.
- I don't understand the exact meaning of this sentence.

Tom quiere entender el significado de la vida.

Tom wants to understand the meaning of life.

Él no sabe el significado de la vida.

He doesn't know the meaning of life.

Tengo que entender el significado de esta frase.

- I have to understand the meaning of this sentence.
- I need to understand the meaning of this sentence.

Saquen el significado de la palabra del contexto.

Get the meaning of a word from its context.

¿Me podrían aclarar el significado de esta frase?

Could you clarify the meaning of your sentence for me?

¿Cuál es el significado concreto de esta palabra?

What is the exact meaning of this word?

Por favor, enséñame el significado de la palabra.

Please show me the meaning of word.

No sé el significado de la palabra "gerundio".

I don't know the meaning of the English word "gerund".

No sé cuál es el significado del odio.

- I do not know the meaning of hatred.
- I don't know what hatred means.

Porque el significado de esas palabras no importaba,

because I realized the meaning of those words didn't matter,

El signo tenía significado a pesar de ello.

The sign had significance, though.

Él explicó el significado literal de la frase.

He explained the literal meaning of the phrase.

El significado exacto de la metafísica es controvertido.

The exact meaning of metaphysics is controversial.

Disculpe, ¿podría explicarme el significado de esta frase?

Pardon me, would you explain to me the importance of this phrase?

Sí, ¿cuál es el significado de la vida?

Yeah, what's the meaning of life.

- Hay una sutil diferencia de significado entre las dos palabras.
- Hay una sutil diferencia de significado entre ambas palabras.

There's a subtle difference in meaning between the two words.

Entonces el significado es cuanto tiempo va a importar.

then significance is how long is it going to matter.

"El significado no se encuentra en el reino material;

"Meaning is not found in the material realm;

¿Qué significado tiene para nosotros Chomolungma (el monte Everest)?

What does Chomolungma or "Mt. Everest" mean to us?

El profesor nos explicó el significado de la palabra.

The teacher explained the meaning of the word to us.

Mi deseo es saber el significado de la vida.

My wish is to know the meaning of life.