Translation of "Significado" in French

0.012 sec.

Examples of using "Significado" in a sentence and their french translations:

Composiciones que tienen significado.

des compositions porteuses de sens.

No entendí el significado.

Je n'ai pas compris ce que ça signifiait.

- ¿Qué significa?
- ¿Cuál es el significado de eso?
- ¿Cuál es su significado?

Qu'est-ce que ça veut dire ?

- ¿Entiendes el significado de esta frase?
- ¿Comprendes el significado de esta frase?

- Pouvez-vous comprendre le sens de cette phrase ?
- Peux-tu comprendre la signification de cette phrase ?

- ¿Cuál es el significado de esta frase?
- ¿Qué significado tiene esta frase?

Quel est le sens de cette phrase ?

Tu espada... ¿Conoces su significado?

Ton épée... En connais-tu la signification ?

Sus palabras no tienen significado.

Ses paroles n'ont aucun sens.

Esta palabra tiene doble significado.

Ce mot a un double sens.

Para darle significado a tu vida,

Pour donner sens à votre vie,

Es difícil transmitir exactamente el significado.

C'est difficile de traduire précisément la signification.

Poca gente sabe el verdadero significado.

Peu de gens savent ce que cela veut réellement dire.

¿Entiendes el significado de esta oración?

Sais-tu ce que signifie cette phrase ?

Como el significado de los colores

comme la signification des couleurs

¿Cuál es el significado de este rastro?

Quelle est la signification de cette trace?

¿Cuál es el significado de la vida?

Quel est le sens de la vie ?

Explicó el significado literal de la frase.

Il a expliqué le sens littéral de cette phrase.

No conozco el significado de esta palabra.

- J'ignore ce que signifie ce mot.
- J'ignore ce que veut dire ce mot.

No entiendo el significado de esta palabra.

Je ne comprends pas la signification de ce mot.

La canción no tiene un claro significado.

Le sens de cette peine est obscur.

¿Cuál es el significado de esta palabra?

- Quel est le sens de ce mot ?
- Quelle est la signification de ce mot ?

El significante no es idéntico al significado.

Le signifiant n'est pas identique au signifié.

- Perdone pero, ¿podría aclararme el significado de esta frase?
- Disculpa, ¿me puedes explicar el significado de esta frase?

Excusez-moi, est-ce que vous m'expliquerez le sens de la phrase ?

Este es el significado de reunir en cuarenta

C'est le sens de rassembler en quarante

El profesor nos explicó el significado del poema.

Le professeur nous a expliqué la signification du poème.

No logramos entender el significado de la palabra.

Nous ne réussissons pas à saisir le sens du mot.

Parece haber un significado oculto en sus palabras.

Il semble y avoir un sens caché dans ses mots.

No comprendo el significado exacto de esa frase.

Je ne comprends pas le sens exact de cette phrase.

Tom quiere entender el significado de la vida.

Tom veut comprendre le sens de la vie.

Tengo que entender el significado de esta frase.

Il me faut comprendre la signification de cette phrase.

¿Cuál es el significado concreto de esta palabra?

Quelle est la signification exacte de ce mot ?

¿Me podrían aclarar el significado de esta frase?

Pourriez-vous m'expliquer le sens de cette phrase ?

Disculpe, ¿podría explicarme el significado de esta frase?

Pardon, pourrais-tu m'expliquer la signification de cette phrase ?

Sí, ¿cuál es el significado de la vida?

Oui, quel est le sens de la vie.

"El significado no se encuentra en el reino material;

« Le sens ne se trouve pas dans l'univers matériel.

¿Qué significado tiene para nosotros Chomolungma (el monte Everest)?

Que signifie Chomolungma ou "mont Everest" ?

El profesor nos explicó el significado de la palabra.

L'instituteur nous expliqua la signification du mot.

Para mí el arte moderno no tiene apenas significado.

L'art moderne ne signifie rien pour moi.

¿Me explicarías por favor el significado de esa frase?

- Pourriez-vous m'expliquer le sens de cette phrase ?
- Pourriez-vous m'expliquer le sens de cette peine ?

He estado pensando acerca del significado de la vida.

Je considère la signification de la vie.

¿Te has olvidado del verdadero significado de la Navidad?

- Avez-vous oublié le vrai sens de Noël ?
- As-tu oublié le vrai sens de Noël ?

Buscan el significado de la palabra en el diccionario.

Ils cherchent le sens du mot dans le dictionnaire.

Sino de hallar el sentido, el significado detrás de ellos.

L'essentiel est de trouver un sens à tout ça.

¿Cuál es el significado de un hombre y un hombre?

Quelle est la signification d'un homme et d'un homme?

- ¿Cual es el significado de la vida? - Y alguien responderá.

- Quel est le sens de la vie? - Et quelqu'un va répondre.

Esto te dará significado ideas sobre por qué las personas

Cela vous donnera un sens idées sur les raisons pour lesquelles les gens

- No hay dos palabras que tengan el mismo significado.
- No hay dos palabras con idéntico significado.
- No hay dos palabras que signifiquen lo mismo.

Il n'y a pas deux mots qui aient la même signification.

O encontrar ese significado despojado en el amor de la familia

ou de trouver ce sens brut dans l'amour de sa famille

A esta edad, el significado de la vida comienza a interesarme.

À cet âge, le sens de la vie a commencé à m'intéresser.

- ¿Qué significa esta palabra?
- ¿Cuál es el significado de esta palabra?

- Quel est le sens de ce mot ?
- Quelle est la signification de ce mot ?

El significado es lo que queda cuando todo lo demás se elimina".

Le sens, c'est ce qu'il reste quand on enlève tout le reste. »

Las personas que son capaces de procesar su ira y darle significado

Les personnes capables de gérer leur colère et de lui donner du sens

La imagen de las ruinas lo confrontó al significado de la guerra.

La vue des ruines lui rappela le sens de la guerre.

Mejor consultar un diccionario cuando no sabes el significado de una palabra.

Tu ferais mieux de consulter un dictionnaire quand tu ne connais pas le sens d'un mot.

- ¿Sabes qué significa esta palabra?
- ¿Te sabes el significado de esta palabra?

Connaissez-vous le sens de ce mot ?

Si no estás seguro del significado de una palabra, búscala en tu diccionario.

- Si tu n'es pas sûr de la signification du mot, cherche-le dans ton dictionnaire.
- Si vous n'êtes pas sûr de la signification du mot, cherchez-le dans votre dictionnaire.
- Si tu n'es pas sûre de la signification du mot, cherche-le dans ton dictionnaire.
- Si vous n'êtes pas sûre de la signification du mot, cherchez-le dans votre dictionnaire.
- Si vous n'êtes pas sûrs de la signification du mot, cherchez-le dans votre dictionnaire.
- Si vous n'êtes pas sûres de la signification du mot, cherchez-le dans votre dictionnaire.

Poco a poco me di cuenta del verdadero significado de lo que dijo.

Peu à peu je commençais à comprendre le sens profond de ses paroles.

Traducir esa oración literalmente fue un error estúpido. El significado era totalmente diferente.

Traduire littéralement cette phrase était une erreur stupide. Le sens était totalement différent.

- No capto el sentido de todo esto.
- No comprendo el significado de todo esto.

Je ne comprends pas le sens de tout ça.

Saber es saber que no sabes nada, ese es el significado del verdadero conocimiento.

Savoir est savoir que vous ne savez rien. C'est la signification du vrai savoir.

- Explicó el significado literal de la frase.
- Él explicó el sentido literal de la frase.

Il a expliqué le sens littéral de cette phrase.

¿Alguien que desconoce el significado de "negro" puede realmente hablar de lo que es blanco?

Quelqu'un qui ignore la signification de "noir" peut-il vraiment parler de ce qu'est le blanc ?

Ya va siendo hora de que nuestros niños comprendan el verdadero significado de la Navidad.

Il est temps que nos enfants apprennent le vrai sens de Noël.

Sólo hay un problema en el mundo, sólo uno. Dar a los hombres un significado espiritual. Inquietudes espirituales.

Il n'y a qu'un problème, un seul, de par le monde. Rendre aux hommes une signification spirituelle. Des inquiétudes spirituelles.

¿Quién soy? ¿De dónde vengo? ¿Hay vida después de la muerte? ¿Cuál es el significado de la vida?

Qui suis-je ? D'où viens-je ? Y a-t-il une vie après la mort ? Quel est le sens de la vie ?

- Si buscas las letras, realmente no significan mucho.
- Si observas la letra de la canción, no tiene mucho significado.

Si tu regardes les paroles, elles ne signifient pas vraiment grand-chose.

A veces hago frases más largas porque dan más información o contexto y sirven para deducir el significado de palabras.

Il m’arrive de faire de longues phrases, car elles apportent plus d’informations, voire de contexte et permettent d’en déduire le sens des mots.

- Cuando encuentres palabras nuevas debes buscarlas en el diccionario.
- Cuando encuentres palabras nuevas, debes buscar su significado en el diccionario

Quand tu rencontres des mots inconnus, tu dois les chercher dans un dictionnaire.

Traducir una frase a Toki Pona equivale a expresar su significado en términos concretos y de una forma muy sencilla.

Traduire une phrase en Toki Pona équivaut à exprimer sa signification en termes concrets et de manière très simple.

- Los falsos amigos son pares de palabras que se escriben o dicen de forma parecida entre diferentes idiomas, pero tienen un significado diferente.
- Los falsos amigos son pares de palabras que se escriben o dicen de forma parecida entre diferentes lenguajes, pero tienen un significado distinto.
- Los falsos amigos son pares de palabras que se escriben o pronuncian de forma parecida entre diferentes idiomas, pero tienen un significado diferente.

Les faux amis sont des paires de mots dans deux langues qui sont similaires en orthographe ou en prononciation mais dont les significations sont différentes.

El significado de la vida siempre me ha esquivado, e imagino que siempre lo hará. Pero de todas formas me encanta.

Le sens de la vie m'a toujours échappé et je crois qu'il m'échappera toujours. Mais je l'aime quand même.

¿Quién soy? ¿De dónde vengo? ¿Existe vida después de la muerte? ¿Cuál es el significado de la vida en la Tierra?

Qui suis-je ? D'où viens-je ? Y a-t-il une vie après la mort ? Que signifie la vie sur la Terre ?

- ¿Aún te sigues preguntando cuál es el sentido de la vida?
- ¿Todavía te preguntas cuál es el significado de la vida?

- Tu continues encore à te demander quel est le sens de la vie ?
- Vous demandez-vous encore quel est le sens de la vie ?
- Te demandes-tu encore quel est le sens de la vie ?

- Los falsos amigos son pares de palabras que se escriben o dicen de forma parecida entre diferentes idiomas, pero tienen un significado diferente.
- Los falsos amigos son pares de palabras que se escriben o dicen de forma parecida entre diferentes lenguajes, pero tienen un significado distinto.

Les faux amis sont des paires de mots dans deux langues qui sont similaires en orthographe ou en prononciation mais dont les significations sont différentes.

Las frases que se escuchan en los juegos de los niños pueden pasar de una generación a otra después de haber olvidado su significado.

Des expressions, entendues dans les jeux d'enfants, peuvent être transmises pour des générations, après que leur sens ait été oublié.

Tras muchos años de reflexión, yo llegué a la conclusión de que para cada humano, el significado de la vida consiste precisamente en: encontrar el significado de la vida. Cada uno de nosotros es un individuo único. Y cada uno de nosotros lleva consigo la capacidad de encontrar y cumplir una única misión en su vida.

À l'issue de nombreuses années de réflexion, je suis parvenu à la conclusion que pour chaque être humain, le sens de la vie consiste exactement à trouver le sens de la vie. Chacun de nous est un individu unique et chacun de nous recèle en lui-même la capacité à trouver et à accomplir une mission unique au cours de sa vie.

Fuimos fundados bajo el ideal de que todos somos creados iguales, y hemos derramado sangre y luchado durante siglos para dar significado a estas palabras, dentro de nuestras fronteras y por todo el mundo.

Nous fûmes fondés sur l'idéal que tous sont créés égaux, et nous avons versé le sang et lutté durant des siècles pour donner du sens à ces mots - à l'intérieur de nos frontières, et autour du monde.

- El significado de la vida siempre me ha esquivado, e imagino que siempre lo hará. Pero de todas formas me encanta.
- El sentido de la vida siempre me ha esquivado, imagino que siempre lo hará, pero aún así la amo.

Le sens de la vie m'a toujours échappé et je crois qu'il m'échappera toujours. Mais je l'aime quand même.

Un análisis cuidadoso del proceso de observación en la física atómica ha demostrado que las partículas subatómicas no tienen ningún significado como entidades aisladas, sino que solo pueden ser entendidas como interconexiones entre la preparación de un experimento y la medición posterior.

Une analyse attentive du processus d'observation, en physique atomique, a montré que les particules élémentaires sont dénuées de signification, en tant que telles, mais ne peuvent être comprises qu'en tant qu'interconnexions entre la préparation d'une expérience et la mesure qui en découle.