Translation of "Nacionalidad" in Turkish

0.091 sec.

Examples of using "Nacionalidad" in a sentence and their turkish translations:

- ¿Cuál es su nacionalidad?
- ¿Cuál es tu nacionalidad?

Senin ulusun nedir?

Tengo doble nacionalidad.

Benim çifte vatandaşlığım var.

¿Cuál es su nacionalidad?

Onun ulusu nedir?

- ¿Que nacionalidad era su abuelo?" "Suizo."
- "¿Que nacionalidad eran sus abuelos?" "Suizo."

"Dedeleri nereliydi?" "İsviçre."

Tom tiene la doble nacionalidad.

Tom'un çifte vatandaşlığı var.

- "¿De qué nacionalidad eran vuestros hermanos?" "Boliviana."
- "¿De qué nacionalidad eran vuestros hermanos?" "Bolivianos."

"Erkek kardeşleriniz nereliydi?" "Bolivya."

Nuestra verdadera nacionalidad es la humanidad.

Hakiki uyruğumuz insanoğludur.

¿De qué nacionalidad son tus padres?

Ebeveynlerinin milliyeti nedir?

Aceptamos a cualquiera, sin importar la nacionalidad.

Irk fark etmeksizin herkesi kabul ediyoruz.

"¿De qué nacionalidad son nuestros abuelos?" "Nigeriana."

"Dedelerimiz nereli?" "Nijerya."

"¿De qué nacionalidad eran tus vecinos?" "Portugueses."

"Komşuların nereliydi?" "Portekiz."

El cámara de allí ¿de qué nacionalidad es?

Oradaki kameramanın milliyeti nedir?

Tengo nacionalidad francesa, pero soy de origen vietnamita.

Milliyetim Fransız ama Vietnam kökenliyim.

Todos son muy bienvenidos, independientemente de su nacionalidad.

Milliyetlerinden bağımsız olarak herkes çok hoş karşılanıyor.

Todo el mundo es elegible independientemente de la nacionalidad.

Milliyeti ne olursa olsun herkes uygundur.

- Tom consiguió la nacionalidad estadounidense.
- Tomás obtuvo la ciudadanía estadounidense.

Tom Amerikan vatandaşlığını kazandı.

No discrimines a la gente basándote en su nacionalidad, sexo u ocupación.

İnsanlara milliyet, cinsiyet veya meslek temelinde ayrımcılık yapmayın.